Примеры употребления "ворочаться во сне" в русском

<>
Я видел Юми во сне. I dreamed about Yumi.
Ты разговаривал во сне прошлой ночью. You were talking in your sleep last night.
Он разговаривает во сне. He speaks in his sleep.
Том слышал, что Мэри разговаривала во сне. Tom heard Mary talking in her sleep.
Во сне я встретила волка. In my dream, I encountered a wolf.
Он громко храпел во сне. While sleeping, he snored loudly.
Я часто разговариваю во сне. I talk in my sleep very often.
я вижу тебя во сне I see you in my dreams
Он недавно заявил: «Думаю, что только нездоровый человек, и то во сне, может себе представить, что Россия вдруг нападет на НАТО». He recently opined: “only an insane person and only in a dream can imagine that Russia would suddenly attack NATO.”
Активируйте VIP-режим и экономьте трафик во сне Go VIP and save data in your sleep
Что Фредди, который любит выпить и посмотреть про нападение медведя по ТВ, увидел во сне нападение, и так был убит. That Freddie, who apparently drinks and enjoys watching bear attack TV, he dreams about being mauled and then is killed.
Вы предсказываете будущее во сне? You predict the future when you're asleep?
Нарколепсия объясняет хождение во сне. Cocaine explains the narcolepsy.
Это было впервые, когда я видел, чтобы она стучала зубами во сне. Now it's the first time i ever saw her grind her teeth in her sleep.
Я увидел это во сне. It was revealed to me in a dream.
Так вот, править - значит ложиться спать на постели из сорняков и вырывать их один за другим, чтобы они не задушили тебя во сне. This is what ruling is - lying on a bed of weeds, ripping them out by the root, one by one, before they strangle you in your sleep.
Придушить Паркер во сне моей левой ягодицей? Smother Parker in her sleep with my left ass cheek?
Я могу добавить, что принцесса будет развлекаться, проживая свою жизнь во сне. I could say that the princess could play hooky, and live her life in a dream.
О, и между прочим, желтый его любимый цвет и еще он подворачивает пижамные штаны, потому что беспокоится что во сне будет путешествовать. Oh, and his favourite color's yellow, by the way, and the reason he rolls up his pyjama bottoms is' cause he's worried he's gonna trip in his dreams.
Ей понадобилось четыре месяца, чтобы продумать алгоритм, но она на самом деле идея ей пришла во сне, и. It took her four months to come up with the algorithm, but she actually came up with the idea during a dream, and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!