Примеры употребления "ворот" в русском с переводом "goal"

<>
удар в ближний угол ворот shot into the near corner of the goal
удар в дальний угол ворот shot into the long corner of the goal
Обычно вратарь стоит где-то неподалёку от самих ворот. Usually the goalie stays somewhere within the vicinity of the actual goal.
Это он научил Платини бить штрафные в верхний угол ворот. He taught Platini how to score a top-corner goal.
мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот. the ball is to be moved, from the central point, into one of the goals.
Он собирается выйти на поле и проверить свою новую стойку ворот. He's going to go out onto the football field and check out his new goal post.
В футболе, например, основное правило очень простое: мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот. In soccer, the basic rule is simple: the ball is to be moved, from the central point, into one of the goals.
Этим способом пользуются вратари, когда выбивают мяч на расстояние 60-70 метров. Но он абсолютно бесполезен при свободном ударе, который обычно пробивают с 20-30 метров до ворот. This is the technique used by goalkeepers in kicking for distance, say 60–70 metres, but it’s absolutely useless in free kicks, which are typically taken 20–30 metres from the goal.
Составленные по этим ударам графики показывают, что свободный удар с боковой подкруткой не представляет опасности на расстоянии менее 25 метров, в то время как верхняя подкрутка эффективна на расстоянии 20 метров до ворот, или чуть меньше. As the graphic above shows a sidespin free kick is no threat for distances closer than 25 metres, whereas topspin is effective from as close as 20 metres - and perhaps a little closer - to the goal.
Вратарь пропустил мяч в ворота. The goalkeeper conceded a goal.
Вместо удара по воротам, что закончилось. Instead of a shot on goal, what ends up.
Мауро на воротах, лучший голкипер нашего времени. Mauro in goal, currently the best keeper around.
Пытаешься надвинуть на неё футбольные ворота, да, Типпи? Kinda moving the goal posts on her, huh, Tippy?
Вы забили в свои ворота и очка засчитывается нам. You score in our goal, it's still our point.
Иногда шайба попадает в тебя и рикошетит в твои ворота. Sometimes the puck deflects off you and ricochets into your own goal.
Этот парень из Уэльса, и это его первый удар по воротам. Here's a guy from Wales, and he's kicking his first field goal ever.
DAX: есть риск гола в свои ворота, если индекс преодолеет поддержку 9750 DAX: Germans in danger of scoring own goal if index breaks 9750 support
Это как в футболе, передавая мяч, не нанося удары по воротам никогда не выиграть матч. Just like in a soccer game, passing the ball without shooting for the goal will never win the game.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота. First, two teams of eleven players are put on the field with the task of getting the ball into the goal.
Несомненно наши игроки поддержат Варли тем, что будут помогать ему оберегать ворота, как это было в предыдущих матчах этого сезона. Without a doubt our players will support Varly in that they will help him protect the goal, as was the case in the previous matches of this season.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!