Примеры употребления "волнуйтесь" в русском

<>
Если такое случилось, не волнуйтесь. If this happens, don't worry.
Я выплачу компенсацию, не волнуйтесь. I'll pay all of the losses, so don't worry.
«Не волнуйтесь, - успокоила она нас. “Don’t worry,” she reassured us.
Но это пройдет, не волнуйтесь. I'll snap out of it, don't worry.
3. Не волнуйтесь о панике. 3. Don’t worry about panic.
Не волнуйтесь, данные не будут удалены. Don’t worry. This doesn’t delete any data.
На что Семченко ответил: "Не волнуйтесь. He replied, “Don’t worry.
Не волнуйтесь, мы ничего не погнули. Don't worry, we didn't bend anything.
Не волнуйтесь, это был выстрел в голову. Don't worry, it was a head shot.
Не волнуйтесь, у меня есть кварцевые часы. Do not worry, I have a quartz watch.
Не волнуйтесь, мы найдем более понятливого доктора. Don't worry about it, we'll find a doctor who's more understanding.
Но не волнуйтесь, это Спуманте девственно безалкогольное. But don't worry, this Spumante is virgin.
Не волнуйтесь, я отомстила ей через пару лет. Don't worry, I got back at her years later.
Но не волнуйтесь: НАТО найдет для вас врагов!" But don't worry: NATO will find enemies for you!"
Не волнуйтесь, я умею обращаться с этим раритетом. Don't worry, I've got the measure of this little warhorse.
Но не волнуйтесь, мы выписали профи из Шелбивилля. But don't you worry, we're having a very expensive crane brought in from Shelbyville.
Не волнуйтесь и продолжайте вечеринку в его честь. Don't worry, and continue the party for his sake.
Не волнуйтесь, просто успокойтесь, это робот, он умный! Don't worry, relax, no, relax, it's a robot, it's smart!
Не волнуйтесь, вчера за ними присмотрел мой близкий друг. Don't worry, last night a very trustworthy friend kept his eyes open.
Я сказал: "Не волнуйтесь. Приезжайте, я и вам сделаю." I said, "Don't worry. Come over and I'll do the whole lot of you."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!