Примеры употребления "возможностей" в русском с переводом "opportunity"

<>
Каддафи воспользовался цепочкой благоприятных возможностей. Qadaffi exploited a network of opportunity.
Долговременный трейдер терпеливо ждет возможностей. A long-term trader waits patiently for opportunities.
Это одна из верных возможностей. This is one unclaimed opportunity.
Она является источником неописуемых возможностей. It is a source of untold opportunities.
Окно небывалых возможностей открывается сейчас. A window of opportunity is opening now.
Торгуйте круглосуточно – не упускайте возможностей Trade while you are sleeping – never miss a trading opportunity
Сейчас в образовании раскрывается много возможностей. So we have an opportunity to really open up education.
У нас нет возможностей карьерного роста. We don't have career opportunities.
В США равенство возможностей оказалось мифом. In the US, equality of opportunity has been exposed as a myth.
Тут, на TED, открывается масса возможностей. Here at TED there are great opportunities.
Но оно было угнетателем равных возможностей. But it was an equal-opportunity oppressor.
Томаты, лук и страна больших возможностей Tomatoes, onions and the land of opportunity
максимизация экономического потенциала и возможностей трудоустройства; Maximizing the economic potential and employment opportunities;
всякое отсутствие дискриминации и политика равных возможностей Rigorous non-discrimination and equal opportunities policies
Список таких неудач и упущенных возможностей огромен. The list of such mishaps and missed opportunities is long.
У нас мало возможностей говорить по-немецки. We have few opportunities to speak German.
Но больше неравенства также означает больше возможностей: But more inequality also means more opportunities:
Сегодня многих из этих былых возможностей исчезли. Today, many of those opportunities have dried up.
Но окно возможностей не будет открыто вечно. But the window of opportunity will not stay open forever.
И мультикризис прошлого года создал целый комплекс возможностей. And last year’s multi-crisis has produced a convergence of opportunities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!