Примеры употребления "возвращайтесь" в русском

<>
Королевская охрана, возвращайтесь назад на корабль. Royal guard, return to your ship.
Пожалуйста, возвращайтесь когда сможете позволить покупку. Please come back when you can afford to make a purchase.
Возвращайтесь к браконьерству на аллигаторов. Go back to poaching gators.
Вы, возвращайтесь к своей работе. You get back to work.
Лейтенант, один час, затем возвращайтесь в Атлантис и посмотрите, сможет ли Зеленка что-нибудь придумать. Lieutenant, one hour, then head back to Atlantis and see if Zelenka can think of anything.
Больше не возвращайтесь сюда мистер Дэрроу. Don't return here, Mr. Darrow.
Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ". Come back to us in maybe six months."
А вы возвращайтесь в свой свинарник! And you, go back to your pigsty!
Вы, ребята, возвращайтесь на пост. You guys go get back on post.
Покиньте нас, претенденты, и не возвращайтесь! Begone, pretenders, and never return!
Работайте хорошо, возвращайтесь в целости и сохранности и спасибо вам за службу. Do good work, come back in one piece, and thank you for your service.
Возвращайтесь в офис и соберите свои вещи. Go back to the office And pack your things.
Вы все возвращайтесь на поле! All of you get back to the field!
Возвращайтесь в свою каюту пока я оцениваю ситуацию. Return to your quarters while I assess the situation.
Вы можете пойти и поиграть, но когда начнется кино, возвращайтесь в машину. And after you play on that, when the movie starts, you come back to the car.
И Вы поторапливайтесь и возвращайтесь в студию. Natsu, hurry up and go back into the studio too.
Поднимите подарки и возвращайтесь к работе. Pick up your gifts and get back to work.
Положите деньги в багажник белой машины и возвращайтесь к своей машине. Leave the money in the trunk of the white car and return to your car.
Если вам двоим нужна минутка, идите в спальню, сделайте всё, что вам нужно, возвращайтесь и попробуйте снова, всё нормально. So if you two need to take a minute, step into the bedroom, do whatever it is you need to, come back out, try it again, it's fine by me.
Возвращайтесь на корабль и попробуйте ещё послать сигнал бедствия. Go back to the ship and try sending another distress call.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!