Примеры употребления "внедрению" в русском с переводом "implementation"

<>
Руководство по внедрению пикселя Facebook Facebook Pixel Implementation Guide
Воспользуйтесь рекомендациями из руководства по внедрению. Check out our implementation guide to learn how.
(Отели и авиабилеты) Руководство по внедрению (Hotels & Flights) Implementation guide
Руководство по внедрению динамической рекламы для туризма Dynamic Ads for Travel Implementation Guide
Руководства по внедрению динамической рекламы для туризма Implementation Guides for Dynamic ads for Travel
Прочитайте наше полное руководство по внедрению динамической рекламы. Read our full dynamic ads implementation guide.
Дополнительную информацию можно найти в нашем руководстве по внедрению пикселя. Check out our pixel implementation guide for more information.
Чтобы начать использовать динамическую рекламу для туризма, прочитайте руководство по внедрению. Check out the dynamic ads for travel implementation guide to get started.
Если вы решили использовать динамическую рекламу для туризма, прочитайте руководство по внедрению. If you're ready to get started, check out the dynamic ads for travel implementation guide.
Следует ли сосредоточить внимание на разработке инструкций и рекомендаций, содействующих внедрению руководств? Should the work focus on instruction and guidance to facilitate the implementation of the manuals?
Новые механизмы единовременной выплаты готовы к внедрению; консультации по этому вопросу продолжаются. New lump-sum mechanisms are ready for implementation; consultations on this matter are ongoing.
Была завершена работа по постепенному внедрению различных модулей Комплексной системы управленческой информации (ИМИС). The gradual implementation of the various modules of the Integrated Management Information System (IMIS) has been finalized.
разработка стандартных оперативных процедур, руководств по внедрению и контрольных перечней для использования системы. Develop standard operating procedures, implementation guidelines and checklists for the use of the system.
Ни одна из таких мер не имеет отношения к внедрению новых систем ОПР. None of those measures amounted to the implementation of new ERP systems.
В руководстве по внедрению динамической рекламы для туризма есть рекомендации для начала работы. Visit the dynamic ads for travel implementation guide for directions on how to get started.
Руководство по внедрению стандарта PCI было обновлено для Microsoft Dynamics AX 2012 R3 CU8 The PCI Implementation Guide has been updated for Microsoft Dynamics AX 2012 R3 CU8
Узнайте больше о динамической рекламе для туризма и прочитайте руководство по внедрению, чтобы начать работу. Learn more about dynamic ads for travel and check out our implementation guide to get started.
Рекомендации по началу работы с динамической рекламой для туризма можно найти в руководстве по внедрению. See the implementation guide for instructions on getting started with dynamic ads for travel.
В руководстве по внедрению динамической рекламы для туризма содержатся рекомендации для начала работы с подобной рекламой. Check out the dynamic ads for travel implementation guide for information on how to get started with these ads.
Пропорциональное представление широко рассматривается в качестве фактора, который способствует внедрению перераспределяющих политик, предоставляя меньшинствам политический голос. Proportional representation is widely viewed as one factor that promotes the implementation of redistributive policies by providing a political voice to minorities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!