Примеры употребления "вместо" в русском с переводом "instead of"

<>
Вместо ожидания своей очереди заговорить. Instead of waiting for their turn to speak.
Вместо либерализации ЕС хочет регулировать. Instead of liberalizing, the EU wants to regulate.
Оплаченный спред: 100$ вместо 300$. Paid spread : $100 instead of $300.
Она использовала маргарин вместо масла. She used margarine instead of butter.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Judgement calls instead of culture - Rosbalt.ru
Пример использования диапазонов вместо имен Example, using ranges instead of names
Она разрабатывается вместо «Арес 1». This is being developed instead of Ares I.
Вместо плавания кролем, плыви брассом. Instead of swimming crawl, swim breaststroke.
Он вместо моего обычного дня. It's just instead of my regular day.
Пять минут, вместо просмотра телевизора? Five minutes, instead of watching TV?
Я ношу платье вместо костюма. I wear a dress instead of a suit.
Мы посадили арахис вместо хлопка. We planted peanuts instead of cotton.
Я учил французкий вместо немецкого. I learned French instead of German.
Два плохих извинения вместо одного? Two bad excuses instead of one?
А вместо ломтиков свёклы - луковые кольца. And if these were onion rings instead of beet chips.
Вместо скальпеля для паутинной оболочки мозга? Instead of the arachnoid knife?
Все дело в милосердии вместо садизма. This is about mercy instead of sadism.
Они переставляют белый грузовик вместо синего. They move the white truck instead of the blue truck.
И Атос Маньяни погиб вместо Муссолини. And Athos Magnani died instead of Mussolini.
Здесь медленное удушение вместо перелома позвоночника. Slowly suffocating instead of snapping his own spine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!