Примеры употребления "весь" в русском с переводом "all"

<>
Он был весь зеленый и покрытый коркой. It was all green and crusty.
Ты не можешь весь день здесь оставаться. You can't stay in here all day.
Ты что, собираешься там весь день стоять? Are you just going to stand there all day?
Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома. I didn't think I was going to be able to drive all the way home.
Я делала расчёты весь день. I have been crunching numbers all day.
Там весь фильм - сплошная расчленёнка. There's body parts all over this movie.
Весь день была хорошая погода. It was fine all day.
Они выпили весь наш ликер. They drank all our liquor.
Где ты шлялся весь день? Where have you been wandering all day?
Он выпил весь наш абсент. He drank all our absinthe.
А Иисус весь такой закрытый. And Jesus is all clammed up.
Твоя мама весь день готовила. Your mother worked all goddamn day.
Весь процесс занимает считанные секунды All of this happens in seconds.
Ну вот, я весь обсыпан. It's all over myself here.
Весь интернет в вашем распоряжении It gives you the web ... all of it
Культурная Революция затронула весь Китай. The Cultural Revolution swept up all of China.
Мы проверили весь обслуживающий персонал. We vetted all the waitstaff.
Наорал на него, весь побагровел! Screamed at him, turned all red!
Я весь день в орто. I was in ortho all day.
Мы ждали тебя весь день. We waited for you all day long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!