Примеры употребления "весь мир" в русском с переводом "whole world"

<>
Весь мир спит крепким сном. The whole world is sleeping.
Так сказать, весь мир наблюдает. In a manner of speaking, the whole world's watching.
Весь мир был лежал передо мной. The whole world was laid out for me.
Так, теперь у нас весь мир. Now here we have the whole world.
Весь мир может охотиться за этими преступниками. The whole world can hunt these criminals down.
Они уничтожают весь мир, квартал за кварталом. They're ruining the whole world, one block at a time.
Весь мир знает о существовании этого спора». The whole world knows that there is a dispute.”
Весь мир уменьшился до ее верных глаз. My whole world diminishes to her faithful eyes.
Весь мир знает, что он снимает проституток. The whole world knows he shags hookers.
Один человек, надежды которого хватило на весь мир. Just the one person with hope enough for the whole world.
Это примерно столько, скалько весь мир выбрасывает сейчас. That's about as much CO2 as there is in the whole world.
Амбициозный план Facebook: подключить к сети весь мир Inside Facebook’s Ambitious Plan to Connect the Whole World
Я вернулся к сараю, и весь мир перевернулся. I go back to the shed, the whole world turns upside down.
Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой. The whole world, it seems, views China as the next great global power.
— Нельзя трахать весь мир и при этом жить спокойно». “You can't rape the whole world and remain safe.”
Но весь мир верит, что это Россия начала войну! But the whole world believes that it was Russia who started the war!
Индустриальная цивилизация, которая теперь охватывает весь мир, зародилась в Европе. Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe.
Весь мир смотрит на меня как на обманщицу, будто я. The whole world's looking at me.
«Весь мир - это просто не более чем график движения капиталов» “The whole world is simply nothing more than a flow chart for capital.”
Я сказал, что для этого я должен обойти весь мир. I thought I'd have to go around the whole world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!