Примеры употребления "великие" в русском с переводом "great"

<>
Великие люди любят чувственные удовольствия. Great men are fond of sensual pleasures.
Великие беды постигли нашу деревню. Great troubles inflect our village.
Распространяйте с его помощью великие мысли. Use it to spread great ideas.
И конечно, она даст великие результаты. And of course it will bring great things.
Именно к этому стремятся великие народы. It’s what great nations do.
Исчезли великие здания и произведения искусства. Great buildings and works of art are lost.
Кажется, все великие писатели интересовались английским языком. Every great writer seems to have been interested in English.
И некоторые президенты действительно совершили великие дела. And some presidents have indeed done great things.
Конечно, великие политические партии умирали и раньше. Of course, great political parties have died before.
Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах. Many great scientists had thought about absurd things.
Я уверена, что тебя ждут великие дела. I'm sure you have a great deal to do.
Но великие лидеры, такие как Ратан, умеют сочувствовать. But great leaders like Ratan have compassion.
Так канал Эри соединил Гудзон и Великие озера. The Erie Canal left the Hudson above Albany and carried clear across to the Great Lakes.
Тебе судьбой предначертаны великие и прекрасные дела, Спартак. You are destined for great And wonderful things, spartacus.
Великие державы Европы наконец устали сокрушать друг друга. Europe’s great powers finally tired of slaughtering one another.
Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков. I mean, these are the great tales of the Greeks.
Они повторяют свои великие истины снова и снова. They circle the great truths again and again and again.
великие симфонии Бетховена были написаны в порыве всепоглощающих эмоций; Beethoven's great symphonies were written in the grip of overpowering emotions;
Великие речи слишком часто недооценивают, считая их простыми словами. Great speeches are all too often underestimated as being mere words.
Все великие писатели начинают с кожаной обложки и приличного названия. All great writers begin with a good leather binding and a respectable title.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!