Примеры употребления "валютой" в русском

<>
Но евро был незавершенной валютой: But the euro was an incomplete currency:
Щелкните на экспресс-вкладке Управление валютой. Click the Currency management FastTab.
Валюта платежа совпадает с валютой компании. The payment currency is the same as the company currency.
И это становится валютой пластмассовой индустрии. And this becomes the currency of the plastics industry.
Эти деньги все еще остаются действующей валютой. That money is still valid currency.
В торговле валютой ставки меняются за миллисекунды. In currency trading, rates fluctuate in milliseconds.
Поэтому мне кажется, что неблагоразумно пренебрегать виртуальной валютой.... So I think it may not be wise to dismiss virtual currencies....
Некоторые способы оплаты невозможно использовать с иностранной валютой. Some payment methods can't be used with foreign currencies.
Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой. Moreover, currency tensions will remain high.
Легитимность, а не технология, является валютой центральных банков. Legitimacy, not technology, is the currency of central banks.
По замыслу, евро, при его создании, был незавершенной валютой. By design, the euro was an incomplete currency at its launch.
Рекомендуем зарегистрировать новый счет с необходимой вам валютой счета. We recommend that you register a new account with the desired account currency.
Проскальзывание не происходит во время торговли валютой и индексами. Slippage will never occur when you are trading currencies.
Пока что доллар США остаётся самой важной международной валютой. For now, the US dollar remains the most important international currency.
Обязательство по стоимости продукта — приобретение конкретной валютой суммы по продукту. Product value commitment – You purchase a specific currency amount of a product.
Потребуется создать новый аккаунт из Business Manager с новой валютой. You'll need to create a new account from Business Manager with the new currency.
Могу ли я совершать смешанную оплату местной валютой и кредитной картой? Can I split payment between my local currency and a credit card?
Финансовые ведомости составляются в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС. The financial statements are expressed in United States dollars, the functional currency of UNOPS.
Значение должно быть указано вместе с валютой (например, 199,99 USD). You must specify the value with currency, such as 199.99 USD.
В самом деле, Конналли назвал доллар "нашей валютой, но вашей проблемой". Indeed, Connally called the dollar "our currency but your problem."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!