Примеры употребления "в четверг ночью" в русском

<>
Ваш код для ксерокса был использован в четверг ночью. Your copier code was among those logged on Thursday night.
В четверг ночью вы найдете его таким, как хотите. On Thursday night You'll find him where you want him.
Но я знаю, где он будет в четверг ночью. But I know where he'll be on Thursday night.
Почему вы солгали о том, где были в четверг ночью? Why are you lying about where you were on Thursday night?
Вы бродили в четверг ночью? Were you up wandering on that Thursday night?
Следственный эксперимент, в четверг ночью, спустя неделю. Reconstruction, Thursday night, one week on.
Итак, в четверг ночью вы были с другом. So Thursday night, you were with a friend.
А в четверг ночью вы были с приятелем? And Thursday night, you were with a mate?
В четверг ночью Марк Латимер был со мной. Thursday night, Mark Latimer was with me.
В четверг ночью Между 7:00 и 8:30. Thursday night between 7:00 and 8:30.
В четверг ночью, в ночь, когда Дэнни не пришел домой, где вы были? Thursday night, The night danny didn't come home, where were you?
Ну я станцевала для него пару раз в четверг ночью. Um, I gave him a couple of dances Thursday night.
Почему вы лжете о том, где вы были в четверг ночью? Why are you lying about where you were Thursday night?
Тогда где вы были в прошлый четверг ночью? Then where were you last Thursday night?
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Так ты им говорил, что мы были в Сандё в тот четверг ночью? Did you say that we were in Sando that Thursday night?
Высокопоставленный чиновник администрации в интервью Fox News подтвердил, что израильские военные самолеты нанесли удар по цели в сирийском портовом городе Латакия в четверг вечером. Israeli warplanes struck a target inside the Syrian port city of Latakia Thursday night, a senior administration official confirms to Fox News.
В четверг контракт подешевел на 39 центов, что в сумме составило падение цены за октябрь на 5,8 процентов. The contract fell 39 cents on Thursday, leaving it down 5.8 percent for the month of October.
В четверг Мэннинг свидетельствовал о своем аресте в Ираке и переводе в Кувейт, где его содержали почти два месяца, прежде чем перевели в тюрьму на военно-морской базе в Квантико, штат Виргиния, в июле 2010 года. Manning testified Thursday about his arrest in Iraq and his transfer to Kuwait, where he was held for nearly two months before being transferred to the brig at Marine Base Quantico in Virginia in July 2010.
Значения поступили перед собранием Европейского центрального банка (ЕЦБ) в четверг. The figures come ahead of the European Central Bank (ECB) meeting on Thursday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!