Примеры употребления "в интервале ото" в русском

<>
Значение индикатора DeMarker в интервале i вычисляется следующим образом: The value of the DeMarker for the "i" interval is calculated as follows:
Клиентский SDK может группировать события в интервале до 15 секунд, если только вы не настроите их немедленную доставку. The client SDK may batch events for up to 15 seconds unless you explicitly flush them.
В интервале между 2000 и 2005 годами доллар потерял более 25% от своей стоимости по отношению к евро. Between 2000 and 2005, the dollar lost more than 25% of its value against the euro.
В Европе типичный рабочий проводит в школе на 13% лет меньше, чем в США, и этот показатель находится в интервале от 8% в Великобритании до 36% в Испании. The number of schooling years of the typical worker is 13% lower in Europe than in the US, ranging from 8% lower in the UK to 36% in Spain.
Сердцебиение плода должно находиться в интервале 120 - 160 ударов в минуту. Fetal heart rate should be between 120 and 160 minute beats per minute.
Кроме того, в интервале между таблицами можно вводить текст You can also type new text in the space between the tables...
Значение должно находиться в интервале от -657434 до 2958465,99998843. Value must fall between -657,434 and 2,958,465.99998843.
Даты в интервале — установите этот флажок для каждого дня, включенного в период скидки. Dates within bounds – Select the check box for each day that is included in the discount period.
Когда вы настраиваете изображения для этой лампы, имеет смысл создать один файл, который будет отображаться в том случае, если пользователь выбирает диаметр в интервале от 20 до 35, и другой файл, который будет отображаться, если выбор сделан в интервале от 35 до 50. When you set up graphics for this lamp, create one file to be shown if the user selects the diameter from 20 to 35 and another one to be shown if it is from 35 to 50.
Количество оценок в интервале 71–79 Number of scores in the bin 71-79
Значение должно находиться в интервале от -657434 ? до 2958465,9999 ? Value must fall between -$657,434 and $2,958,465.9999.
Количество оценок в интервале 80–89 Number of scores in the bin 80-89
В полях С и До введите минимальное и максимальное количество пунктов в интервале группы результатов. In the From points and To points fields, type the minimum and the maximum number of points in the result group interval.
Возвращает случайное число в интервале между двумя заданными числами. Returns a random number between the numbers you specify
Оператор Between...And и функции DateAdd и Date используются для отображения заказов, которые должны быть выполнены в интервале между текущей датой и датой, отстоящей от нее на три месяца. Uses the Between...And operator and the DateAdd and Date functions to display orders required between today's date and three months from today's date.
Значение должно находиться в интервале от -657434 до 2958466. Value must exceed -657,434 and be less than 2,958,466.
Возвращает случайное число в интервале от 0 до 1. Returns a random number between 0 and 1
Вычисляет частоту появления значений в интервале значений и возвращает массив чисел. Calculates how often values occur within a range of values, and then returns a vertical array of numbers.
Возвращает количество полных рабочих дней в интервале между двумя датами, руководствуясь параметрами, указывающими выходные дни и их количество. Returns the number of whole workdays between two dates using parameters to indicate which and how many days are weekend days
Таким образом, если x находится в интервале от 20 до 35, для создания имени графического файла будет использоваться значение 35. Therefore, if x is between 20 and 35, the value 35 will be used for graphics file name generation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!