Примеры употребления "бьюсь" в русском с переводом "beat"

<>
Ваше сердце начинает биться быстрее, Your heart starts beating faster.
Как бьющееся сердце под половицами? Like it's a beating heart under the floorboards?
Кардиостимулятор заставляет вовремя биться мое сердце. A gizmo keeps my heart beating on time.
Ну. сердце бьется. Ритмично, неустанно, преданно. Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully.
Его сердце впервые бьется в груди. Beating inside his chest for the very first time.
Через неделю он все еще бьется. And after one week, it's beating.
За ледяной внешностью бьется горячее сердце. Underneath the icy exterior beats a very warm heart.
Удивительно, что эти клетки вообще бьются. It's amazing that these cells beat at all.
Африканские сердца бьются в племенном ритме. African hearts beat to a tribal rhythm.
Графики VIX заставляют ваше сердце биться быстрее? Does a VIX chart make your heart beat faster?
Пульс в теле пациента вновь начал биться. In the patient's body the pulse began beating again.
Как вы чувствуете, что ваше сердце бьется? How do you know the heart beats beneath your chest?
Сердце бьется все чаще с расцветом любви. The heart beats more often with the flowering of love.
Мое сердце бьется в унисон с другим. The beat of my heart echoes in time with another.
Моё сердце и барабаны бьются в такт. My heart and drum beat as one.
Околосердечная сумка заполняется кровью, не дает сердцу биться. He's got a sac full of blood around his heart, it stopped it from beating.
Твое сердце бьется, значит, ты не умер, да? Your heart is beating, which means you're not dead, okay?
Может, под этой ледяной личиной бьется теплое сердце? But under that gristle and icy exterior, does a warm heart beat?
Его сердце бьется в груди какого-то католика? His heart beating in some Taig's chest?
Затем, фибрилляция желудочков, сердце дрожит, а не бьется. Then, ventricular fibrillation, the heart quivers instead of beats - this is just before death of the pig - and then the pig died;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!