Примеры употребления "бойцовского клуба" в русском

<>
Переводы: все45 fight club45
И каково первое правило бойцовского клуба? Well, what's the first rule of fight club?
Первое правило бойцовского клуба и все такое. First rule of fight club and all that.
Мы обнаружили местоположение бойцовского клуба, согласно вашим инструкциям. We located the fight club, as you instructed.
Теперь, в центре внимания бойцовского клуба находились лишь двое, сражающихся. Now, the centre of Fight Club became the two men fighting.
Многие участники конференции предпочитают отвечать на вопросы журналистов в духе «Бойцовского клуба». Many adopt a “Fight Club” approach to answering questions afterward.
И угроза установления в США шариата не больше чем установления правил Бойцовского клуба. And the US is in no more danger of coming under Sharia law than it is the rules of Fight Club.
А еще я в Далтоне я открыл филиал Бойцовского клуба, о котором, очевидно, нельзя говорить вслух! I also started the Dalton branch of Fight Club, which I obviously can't talk about!
Главарь RAMP тщательно скрывает свою личность и даже пол, хотя судя по аватару на форуме RAMP в виде персонажа из «Бойцовского клуба», которого играет Эдвард Нортон, он мужчина. RAMP’s kingpin has closely guarded his real identity, including even gender, though his RAMP forum avatar of Edward Norton’s character from Fight Club suggests he's male.
Одним из таких деятелей был Александр Захарченко, который в настоящее время возглавляет ДНР и который получил известность в апреле 2014 года, будучи командиром батальона, сформированного из членов «бойцовского клуба», и в дальнейшем участвовал в захвате административных зданий в Донецке. One of these figures was Alexander Zakharchenko, who currently heads the DNR and rose to prominence in April 2014 as the commander of a battalion that was formed from members of a fight club and went on to seize Donetsk’s government buildings.
Как бойцовский клуб для слуг? Like, Fight Club for butlers?
Мэкс организовала там бойцовский клуб. Max set up a fight club there.
Криптонский бойцовский клуб в Интернете? A krypto fight club on the internet?
Ты в бойцовский клуб вступил? Are you in a fight club?
Я бросил средневековый бойцовский клуб. I'm done with medieval fight club.
Не говорить о бойцовском клубе. You do not talk about Fight Club.
Я знаю о бойцовском клубе. I know about the fight club.
В бойцовском клубе, типа, постоянно! At fight club, like, all the time!
Там был как будто Бойцовский Клуб. It was like Fight Club over there.
Добро пожаловать в средневековый бойцовский клуб. Welcome to medieval fight club.
Это была отсылка к "Бойцовскому клубу". That was a "Fight club" reference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!