Примеры употребления "богатой" в русском с переводом "rich"

<>
Ихтиофауна озера является богатой и разнообразной. The ichtyofauna of the lake is rich and diverse.
Он всё ещё остаётся богатой топографией духа. It remains a rich topography of the spirit.
Ты получила работу, которая сделает тебя богатой. You just got a new job that's gonna make you rich.
Не старайся разыграть карту богатой избалованной девчонки. Don't play the spoiled rich girl card.
Но Китай еще не достиг статуса богатой страны. But China has yet to complete its rise to rich-country status.
Даже для такой богатой страны это большие деньги. Even for a rich country, that is a lot of money.
На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа. To the east, in the oil-rich province, are the Shia.
Я когда-то была богатой, меня нельзя стирать! I used to be rich, I'm dry clean only!
Позволь мне дать небольшой совет твой богатой блондинистой заднице. Let me drop a little advice on your rich, blonde ass.
Она станет богатой и знаменитой, а потом поможет сестренке. She'd get rich and famous and then help little sis.
В этой богатой среде много всего, что хорошо нам послужит. There is a lot in this rich biota that is going to serve us well.
Сингапур добился статуса богатой страны с помощью уникальной стратегии развития. Singapore achieved rich-country status with a unique development strategy.
Идея гармонии, например, является богатой философской концепцией классического буддизма и конфуцианства. The idea of harmony, for example, is a rich philosophical concept in classic Buddhism and Confucianism.
Почти в каждой богатой стране страсти против иммигрантов находятся в апогее. In almost every rich country, anti-immigrant fervor is at fever pitch.
И они были соседями с другой, очент богатой страной-добытчиком нефти. And she was next door to a very wealthy, oil-rich neighbor.
торгуя с богатой экономикой можно заработать больше, чем торгуя с бедной. there is more value to be gained by trading with a richer economy than with a poorer one.
Но это невежественное хвастовство богатой страны, которая не в состоянии оценить ситуацию. But this is the ignorant boasting of a rich country that fails to comprehend the situation on the ground.
Вы хотите быть дипломированным специалистом Бэрд, стать богатой важной шишкой подобно ним. You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them.
Некоторые китайские демографы обеспокоены тем, что страна постареет раньше, чем станет богатой. Some Chinese demographers worry that the country will get old before getting rich.
Ближе к дому, в богатой нефтью Венесуэле наблюдается множество признаков несостоявшегося государства. Closer to home, oil-rich Venezuela has many of the characteristics of a failed state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!