Примеры употребления "бильярдный клуб" в русском

<>
Итак, я копнула поглубже о бильярдном клубе "Борта", и оказывается, что он принадлежит холдинговой компании "ДеРоса". So, I've been digging into the Rails billiards club, and it turns out that it is owned by a holding company called DeRosa.
Мой отец лысый, как бильярдный шар. My father is as bald as a billiard ball.
Как мне найти клуб гомосексуалистов? Where can I find a good gay club?
Гладкая, как бильярдный стол. It's like a billiard table.
Том и Мэри пошли в нудистский клуб. Tom and Mary went to a nudist club.
Это бильярдный мелок. This is snooker chalk.
Это клуб для геев или для натуралов? Is the club gay or straight?
В какой клуб ты бы хотел вступить? What club would you like to join?
Он подал заявку на вступление в клуб. He applied for admission to the club.
Ты вступишь в наш клуб? Will you join our club?
Не хотели бы вы вступить в клуб танцев? How would you like to join the dance club?
Он вступил в клуб в прошлом году. He joined the club last year.
Здание было отдано под молодёжный клуб. The building was given up to a youth club.
Клуб "Сари" был разрушен, когда было приведено в действие массивное взрывное устройство, заложенное в припаркованный снаружи фургон, сразу после 11 вечера 12 октября 2002 года. The Sari Club was levelled when a massive bomb loaded into a van parked outside was detonated just after 11pm on October 12, 2002.
Спустя почти месяц можно говорить о возросшем спросе на отечественное сырье, а также росте цен на готовую продукцию", - рассказала АиФ.ru первый Вице-президент общероссийской общественной организации "Российский клуб финансовых директоров", к.э.н. Тамара Касьянова. After almost a month, it is possible to talk about an increased demand for domestic raw materials, as well as higher prices on finished products”, Tamara Kasyanova (PhD Econ.), First Vice-President of the All-Russian Public Organization, Russian Club of Financial Directors, told AiF.ru.
Другой игровой клуб нашли в Ленинском районе на улице Антона Петрова. Another gambling club was discovered in the Lenin district on Anton Petrov street.
Галерея "Д 137", клуб "Грибоедов - это отголоски от Арт-клиники. Gallery D 137, Griboyedov club - all these echo the Art-clinic.
Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку. According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki.
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения. The interior of the Bücherberg is cleverly used: in the centre there are offices, an Internet library, a chess club, an environmental centre and the central technical support room.
клуб club
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!