Примеры употребления "бас профундо" в русском

<>
Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом. Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt.
Но особенно интересно в фильме, что, несмотря на БАС, у него бывает эрекция. What was so interesting in the movie was that, even with ALS, he can still get an erection.
Если я смогу доказать вам, что бренд Бас - количественная выгода, вы посмотрите мой бизнес план? If I can prove to you the Bass brand has a quantifiable worth, will you look at my business plan?
Чувствую бой барабанов, этот бас пробирает меня Feel the beat of the drum, gotta get with that bass
Даже сегодня, заболевая БАС, смерть наступает через три, пять лет. Even today, you get ALS, within three to five years, you die.
Шесть скрипок, два альта, две виолончели, один контрабас, один электрический бас, две гитары, ударная установка, а я буду петь. Six violins, two violas, two cellos, one contrabass, one electric bass, two guitars, one drum set, and I'll be singing.
Основное в этой музыке - ударные и бас. The basic parts of the music were the drum and the bass.
взять 50 человек, чтобы они сделали одно и то же, спели свои части - сопрано, альт, тенор и бас - где бы они ни были в мире, загрузили свои видео на YouTube, мы могли бы объединить их и создать виртуальный хор. if I could get 50 people to all do this same thing, sing their parts - soprano, alto, tenor and bass - wherever they were in the world, post their videos to YouTube, we could cut it all together and create a virtual choir.
Играли даже люди с таким смертельным диагнозом как БАС. Even people were playing it for terminal diagnoses like ALS.
Два года спустя у него обнаружили БАС, также известный как болезнь Шаркo. Two years later, he was diagnosed with ALS, commonly known as Lou Gehrig's disease.
Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано. Someone did all eight videos - a bass even singing the soprano parts.
Совет по делам искусств оказывает также поддержку государственным художественным галереям в Ормо Бас в Белфасте и галерее " Орчард " в Лондондерри. The Arts Council also supports the public Arts Galleries at Ormeau Baths in Belfast and Orchard Gallery in Londonderry.
Космический корабль спонсируется частными производителями, деньги на проект получены за счет привлечения спонсоров, рекламы и реалити-шоу об экспедиции. Руководитель проекта Бас Лансдорп (Bas Lansdorp) считает, что может отправить людей на Марс гораздо быстрее и дешевле, чем государственные космические агентства как, например, НАСА, отчасти из-за того, что люди никогда не вернутся назад. Sourcing all its spacecraft from private manufacturers and operating with money raised through sponsorships, advertising and a prime-time reality show about the expedition, chief executive Bas Lansdorp thinks he can get people to Mars faster and more cheaply than government-run space agencies like NASA in part because those who go are never coming back
Мы действительно становимся похожи на настоящую космическую миссию»», — заявил Бас Лансдорп в интервью Guardian. We’re starting to look like a real space mission,’” Lansdorp told the Guardian.
В интервью Washington Post Бас Лансдорп не отрицает существование балльной системы и предложения о пожертвовании 75% гонорара от интервью на нужды проекта. In an interview with The Post, Lansdorp acknowledged the points system and the suggestion that three-quarters of interview fees be donated to the project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!