Примеры употребления "байками" в русском

<>
Переводы: все15 story8 bike7
Это не значит, что он не поделится боевыми байками с собутыльниками, а? Doesn't mean that he won't share war stories with his drinking buddies, huh?
Мне известны те же самые старые байки, что и остальным. All I know are the same old ghost stories we all share.
Не хочу, чтобы байк поцарапался. I don't want the bike all scratched up.
О, я уверена, что он рассказал тебе убедительную душещипательную байку. Oh, I'm sure he gave you a very convincing sob story.
Нет, и встань с моего байка. No, and get off my bike.
В начале 1980-х годов КГБ специально разместило эту байку в заштатной индийской газетке. In the early 1980s, the KGB planted the story in an obscure newspaper in India.
Я Сасс, а это мой брат, Байк. I'm Sass, he's my brother Bike.
Была байка о его отце, когда он менял масло в машине, спустили тормоза, и машина первернулась. The story had it that his dad was changing the oil in the car, the jack let out, and the car rolled over his head.
Мы все здесь были раньше, кроме Зинка, и можно сказать, он был озабочен, взбираясь на свой байк. We've all been here before besides Zink, and you could tell he was anxious to get on his bike.
Эта традиция в китайской культуре, вы считаете ее просто байкой о приведениях, которой нет места в реальной жизни. This tradition in Chinese culture that you think is just some ghost story with no basis in the real world.
Большинство гонщиков просто садится на мотоцикл, и крутит ручку Мне же интересно понимать, что заставлят байк ехать так, а не иначе. Most motorbike riders just get on it and turn the throttle, but I like to know what makes that bike tick.
Рассматривая истоки этих историй, нужно помнить, что старые рыбаки понимали разницу между сказкой и моряцкой байкой. Разница в том, что сказка начинается с "Давным-давно.", а байка - с "Якорь мне в жопу, если я вру, но." In assessing the merits of such tales, it's probably wise to keep in mind that old sailor's saw that the only difference between a fairytale and a sea story is a fairytale begins, "Once upon a time," and a sea story begins, "This ain't no shit."
Дело в том, что эти парни хотят создать видимость, типа «Да мы просто фанаты-мотоциклисты, мы просто любим кататься на байках». The thing is, these guys want to put on this appearance, ‘Oh we’re just motorcycle enthusiasts and we just like to ride bikes.’
Рассматривая истоки этих историй, нужно помнить, что старые рыбаки понимали разницу между сказкой и моряцкой байкой. Разница в том, что сказка начинается с "Давным-давно.", а байка - с "Якорь мне в жопу, если я вру, но." In assessing the merits of such tales, it's probably wise to keep in mind that old sailor's saw that the only difference between a fairytale and a sea story is a fairytale begins, "Once upon a time," and a sea story begins, "This ain't no shit."
– Так что не надо мне говорить ничего про ваши докторские счета и про ваши автомобильные штрафы. Я имею в виду – ты просто берешь свою женщину, свой байк и банджо, и отправляешься в путь. “So don’t talk to me about your doctor bills and your traffic warrants — I mean you get your woman and your bike and your banjo and I mean you’re on your way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!