Примеры употребления "атомная энергия" в русском с переводом "atomic energy"

<>
Переводы: все732 atomic energy597 nuclear135
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей. It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Фактически, многие наиважнейшие идеи – например, математика, лежащая в основе современного компьютера, или теории, на которых основаны атомная энергия или лазеры – не защищены интеллектуальной собственностью. In fact, many of the most important ideas – for example, the mathematics that underlies the modern computer or the theories behind atomic energy or lasers – are not protected by intellectual property.
Кроме того, Нигер подписал в этом году в соответствии со статьей III Договора о нераспространении ядерного оружия Соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии с целью проверки выполнения обязательств, принятых в соответствии с положениями этого Договора, для обеспечения того, чтобы атомная энергия использовалась в мирных целях, а не для производства ядерного оружия или любых других взрывных устройств. Moreover, the Niger signed this year, in conformity with article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency, for the purpose of verifying compliance with obligations assumed under the terms of that Treaty in order to ensure that nuclear energy is not diverted away from peaceful uses towards the production of nuclear weapons or any other nuclear explosive devices.
Мы живём в век атомной энергии. We are in the era of atomic energy.
Международному агентству по атомной энергии 50 лет The International Atomic Energy Agency at 50
Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии; For Japan's neighbors, the International Atomic Energy Agency is not enough;
Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии. Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
Наиболее важными из них являются ядерные гарантии Международного агентства по атомной энергии. Of key importance are the nuclear safeguards of the International Atomic Energy Agency.
" Основной закон об атомной энергии " также ограничивает использование ядерной энергии только мирными целями. “The Atomic Energy Basic Law” also limits the use of nuclear energy only to peaceful purposes.
Аналогичную тревогу вызывает и неспособность Международного агентства по атомной энергии выявить такие нарушения. Equally disturbing has been the failure of International Atomic Energy Agency safeguards to catch such violations.
Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки. It pressed the International Atomic Energy Agency for greater scrutiny.
Радиоактивные вещества и ионизирующее излучение охватываются законодательством о защите от радиации и атомной энергии ". Radioactive substances and ionizing rays shall be covered by the legislation on protection against radiation and atomic energy.”
Ну а все ли мы заключили дополнительные протоколы с Международным агентством по атомной энергии? But have we all concluded additional protocols with the International Atomic Energy Agency?
В отношении применения принципа контроля основополагающую роль призвано сыграть Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ). The International Atomic Energy Agency (IAEA) has an essential part to play in the application of the verification principle.
В то время как Ливия наращивала свои усилия, Международное агентство по атомной энергии оставалось в неведении. As Libya mounted its effort, the International Atomic Energy Agency remained clueless.
Международное агентство по атомной энергии также сообщает, что Иран осуществляет научные исследования по разработке ядерных боеголовок. The International Atomic Energy Agency also reports that Iran is carrying out research to develop designs for nuclear warheads.
Мы также заключили соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), включая дополнительные протоколы. We have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including the additional protocols.
Мы также заключили соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и подписали дополнительный протокол. We have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including an additional protocol.
В сентябре 2005 года международное агентство по атомной энергии объявило о том, что Иран "не соблюдает" ДНЯО. In September 2005, the International Atomic Energy Agency deemed Iran "non-compliant" with the NPT.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!