Примеры употребления "актуальный чёрный список" в русском

<>
Благодаря данному стремлению неуместная критика Швейцарии и её правовой системы, а также различные угрозы занести Швейцарию в так называемый "чёрный список" должны прекратиться. Following this commitment, improper criticism of Switzerland and its legal system, and also various threats to put Switzerland on a so-called "black list," should end.
В этом году Саудовская Аравия была включена в «чёрный список» генерального секретаря ООН за бомбардировку йеменских гражданских объектов и убийство детей. Earlier this year, Saudi Arabia was put on the UN secretary-general’s “list of shame” for bombing Yemeni civilian targets and killing children.
В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей. Please find enclosed the current list of arrears.
Выполните следующую команду, чтобы получить актуальный список IP-адресов, используемых краулером: Run this command to get a current list of IP addresses the crawler uses.
Выполните следующую команду, чтобы получить актуальный список IP-адресов серверов Facebook: Run this command to get a current list of Facebook server IP addresses:
Актуальный обзор возможностей поставки Ваших заказов Вы получите вместе с нашим положением о заказах. You will receive a current view of the availability of your orders with our statement of order.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
У меня есть кот и собака. Кот чёрный, а собака белая. I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.
С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант. With this letter come our complete catalogue and the current price list.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
Предпочитаю чёрный. I prefer the black one.
Актуальный стандартный валютный курс можно узнать позвонив в Брокерский отдел по телефону +371 67 092 732. To get updated and the most recent currency exchange rate please contact Renesource Capital foreign exchange desk: +371 67 092 732.
Она хранит список всех покупок. She keeps a record of everything she buys.
Твой карандаш очень чёрный. Your pencil is very dark.
В первом издании мы привели пример возможностей такого рода, тогда достаточно актуальный. In the original edition I then used the following words to describe an example of this type of opportunity. I used an example that was still fairly recent at that time.
Список участников следующий: The list of participants is as follows.
При смешивании трёх основных цветов получается чёрный. Mixture of the three primary colors creates black.
Второе — финансирование, и это более актуальный вопрос». The other is funding, which is a more immediate issue.”
Пожалуйста, добавьте моё имя в список. Please add my name to the list.
Какой кофе вы бы хотели: чёрный или со сливками. How would you like your coffee, black or with cream?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!