Примеры употребления "Южная Осетия" в русском

<>
Переводы: все343 south ossetia343
Южная Осетия де-факто является российским военным протекторатом. South Ossetia is de facto a Russian military protectorate.
Абхазия и Южная Осетия в настоящее время фактически являются российскими колониями. Abkhazia and South Ossetia are currently de facto Russian colonies.
Грузинские силы были разгромлены, сепаратистские Абхазия и Южная Осетия получили помощь. Georgian forces were crushed, and the breakaway republics of Abkhazia and South Ossetia were bolstered.
До этого Абхазия и Южная Осетия долгие годы фактически находились под контролем России. Before that, Abkhazia and South Ossetia had been largely under de facto Russian control for years.
Косово, Южная Осетия и Абхазия должны стать последними из государств, отделившихся с применением силы. Kosovo, South Ossetia, and Abkhazia must be the last of the states that break away through force.
В Грузии сегодня - наиболее прогрессивная правительственная команда, занимающаяся отношениями с самопровозглашенными территориями Абхазия и Южная Осетия. Georgia now has its most progressive government team dealing with the two breakaway territories of Abkhazia and South Ossetia.
Конечно, Крым намного больше, чем Абхазия или Южная Осетия, и он отнимает больше средств у российской экономики. Crimea is, of course, much larger than either Abkhazia or South Ossetia and a much bigger drain on the Russian economy.
Иронично то, что российским войскам, расположенным в изменнических грузинских областях Абхазия и Южная Осетия, дали статус "миротворческих сил". Ironically, the Russian troops deployed in the renegade Georgian regions of Abkhazia and South Ossetia have been accorded the status of "peacekeepers."
В результате вторжения России в Грузии и Украине возникли спорные территории — Южная Осетия, Абхазия и Крым — оккупированные российскими военными. Russia’s invasions of Georgia and Ukraine created disputed territories — South Ossetia, Abkhazia, and Crimea — occupied by Russian soldiers.
Эта страна незаконно держит свои войска в грузинских сепаратистских регионах Южная Осетия и Абхазия, а также в молдавском Приднестровье. The country illegally maintains a troop presence in the separatist regions of South Ossetia, Abkhazia in Georgia, and in Moldova’s Transnistria.
Однако еще до окончания того года он признал такие же декларации со стороны грузинских сепаратистских провинций Южная Осетия и Абхазия. Before the year was out, he had recognized similar declarations by the Georgian separatist provinces of South Ossetia and Abkhazia.
Абхазия и Южная Осетия объявили о своей независимости от Грузии после пятидневной войны между Россией и Грузией в августе 2008 года. Abkhazia and South Ossetia, another separatist region of Georgia, declared independence after a five-day war between Russia and the former Soviet satellite state in August, 2008.
Почти по всем спорным политическим вопросам: экономика, Абхазия, Южная Осетия, отношения с Евросоюзом, социальные проблемы, - Саакашвили умудряется поддерживать обе противоборствующие стороны. In almost all policy debates — the economy, Abkhazia and South Ossetia, relations with the European Union, social issues — Saakashvili manages to be on both sides of the debate.
Вышедшие из состава Грузии сепаратистская Абхазия и Южная Осетия, которые долгие годы пользовались российской поддержкой, используют рубль в качестве своей основной валюты. Georgia’s breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia, where Russia has backed separatists for years, use the ruble as their main currency.
Единственным остающимся препятствием является Грузия, союзник США и член ВТО, которую Россия одолела во время пятидневной войны из-за отколовшегося грузинского региона Южная Осетия. One remaining obstacle is Georgia, a U.S. ally and WTO member that Russia defeated in a five-day war over the breakaway Georgian region of South Ossetia.
Скорее всего, для Кремля Южная Осетия и Абхазия остались бы под формальным грузинским суверенитетом только в том случае, если бы страна не вступила в НАТО. For the Kremlin, it is likely that South Ossetia and Abkhazia would remain under formal Georgian sovereignty only if the country did not join NATO.
Проведен краткосрочный курс обучения волонтерской группы (14 человек) из числа сотрудников Комитета по делам молодежи Республики Южная Осетия по вопросам оказания первичной психологической помощи пострадавшим. A short-term training course has been conducted for a group of 14 volunteer staff members from the South Ossetia Youth Affairs Committee on providing primary psychological assistance to victims.
Тем временем крохотная Южная Осетия, еще одна бывшая провинция Грузии и не жизнеспособная сама по себе, фактически, объединяется с Северной Осетией, одной из республик Российской Федерации. Meanwhile, Georgia’s other former province, tiny South Ossetia, unviable as a state in its own right, is de facto integrating with North Ossetia, a republic within the Russian Federation.
Вполне понятно, что Украине не нужна огромная Абхазия или Южная Осетия на востоке страны, но она уже опоздала и не может помешать России в их создании. It is understandable that Ukraine doesn't want a super-sized Abkhazia or South Ossetia in Eastern Ukraine, but it is also too late to stop Russia from creating one.
Три из них тлеют по периметру Черного моря: сепаратистский регион Молдавии Приднестровье, грузинские регионы Абхазия и Южная Осетия, а с прошлого года еще и восточная Украина. Three smolder around the Black Sea: Transnistria, a separatist region of Moldova, the Georgian regions of Abkhazia and South Ossetia, and, since last year, eastern Ukraine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!