Примеры употребления "Энергетики" в русском с переводом "energy"

<>
Промышленное развитие тепловой ядерной энергетики. The industrial development of the thermal nuclear energy.
Хватит пить эти дурацкие энергетики. Stop drinking those dumb energy drinks.
Новая политика для чистой энергетики New Politics for Clean Energy
Ограничители инноваций в области энергетики The Limits of Energy Innovation
Революция зелёной энергетики в Китае China’s Green-Energy Revolution
и на реформу энергетики на Украине». and energy reforms in Ukraine.”
Оставляет вопросы энергетики на индивидуальное рассмотрение. Leaves energy decisions to individual choices.
Однако будущее евразийской энергетики ослабляется политикой. Yet, the future of Eurasian energy is undermined by politics.
Провал Nabucco и будущее российской энергетики The Failure of Nabucco and the Future of Russian Energy
Эксперты в области энергетики придерживаются другого мнения. Energy analysts put it differently.
Такая зависимость заметнее всего в области энергетики. Nowhere, is this dependence more clear than in the field of energy.
– Сегодня мы обсуждаем, конечно же, вопросы энергетики. "We discussed energy today, obviously.
Я бы винил энергетики - Не пытайся меня остановить I blame the energy drinks don't try to stop me
Могут ли договориться между собой все министры энергетики? Can’t energy ministers all just get along?
Я немного беспокоюсь по поводу энергетики в комнате. I mean, I am a little bit worried about the energy around here.
это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний. it's a wonderful place full of incredible energy and intelligence.
По своей сути, проблема климата является проблемой энергетики. At its core, the climate challenge is an energy challenge.
обуздать антропогенные изменения климата при помощи устойчивой энергетики; Curb human-induced climate change with sustainable energy;
Мне только что позвонил мой источник из Министерства Энергетики. I just got a call from a source of mine at the Department of Energy.
Российский миллиардер получил спорный кредит от Департамента энергетики США Russian Billionaire Awarded Controversial Energy Dept.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!