Примеры употребления "Чет" в русском с переводом "chet"

<>
Чет публично обсуждал действия шабаша. Chet had been speaking publically about coven activities.
Чет, протяни руку дружбы Сэму Стенли. Chet, give Sam Stanley the glad hand.
Его создал Чет Стовер из Dancer Fitzgerald. Mostly for its creator Chet Stover of Dancer Fitzgerald.
Ты же знаешь, как настойчив порой бывает Чет? You know how Chet gets really pushy sometimes?
О "Королевской любви", этом нелепом продолжении, в которое Чет и Куин меня арканом тянут? About "Royal Love", this ludicrous spin-off Chet and Quinn are trying to rope me into?
Да, в любом случае, это большая идея Чета. Right, so anyways, it's Chet's big idea.
Хорошо, я передаю слово Чету, который расскажет о важных нововведениях. I'm going to hand things over to Chet, now, who has some important new policies to go over.
Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга. Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.
В 1956 году он начал проводить серию слушаний, названных Холифилдским комитетом в честь конгрессмена-демократа Чета Холифилда (Chet Holifield), который был ярым сторонником системы гражданской обороны. Most notably, in 1956 it began holding a series of hearings called the Holifield Committee, named after the Democratic Congress member, Chet Holifield, who was an especially strong proponent of civil defense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!