Примеры употребления "Центральный район" в русском с переводом "central district"

<>
Десятки тысяч людей “оккупировали” наполненные слезоточивым газом улицы Центрального района Гонконга, в борьбе за свои демократические права. Tens of thousands of people have been “occupying” the tear-gas-filled streets of Hong Kong’s Central district to fight for their democratic rights.
Пока нет доказательств того, что протестующие в Центральном районе Гонконга имеют амбиции, чтобы подорвать, не говоря уже о том, чтобы свергнуть правительство в Пекине. So far, there is no evidence that the protesters in Hong Kong’s Central district have any ambition to undermine, let alone topple, the government in Beijing.
Дом Организации Объединенных Наций/Здание Экономической и социальной комиссии для Западной Азии (ЭСКЗА) находится в центральном районе Бейрута и является одним из основных зданий на площади Риад эс-Сол. The United Nations House/Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) Building is located in the Central District of Beirut and is one of the main buildings in Riad el-Solh Square.
участок, расположенный недалеко от побережья центрального района Бейрута, был предоставлен частной ливанской компании, где примерно 2000 кубических метров загрязненного песка будут стабилизированы с использованием негашеной извести; указанные работы все еще находятся на стадии исследований/испытаний. A plot of land close to the coastline of Beirut Central District made available by a private Lebanese company, where about 2,000 cubic metres of polluted sand will be stabilized using quicklime; this is still at the research/testing phase.
Глава центрального района Назрани был недавно застрелен в своей машине рядом с рынком, где имеет свой ларек Нейба, и это было лишь одно из десятков нападений в Ингушетии в этом году, являющимся симптомом более широкой проблемы. The head of Nazran's central district was gunned down in his car recently near the market where Neiba has her stall, in one of dozens of attacks in Ingushetia this year and a symptom of a broader problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!