Примеры употребления "Сгонять" в русском

<>
Сгонять в Испанию по-быстрому. A quick drive to Spain.
Был введен запрет на использование иностранных рабочих при строительстве государственных объектов, а азиатов в соответствии с законами о зонировании стали сгонять в «чайнатауны» и «кореятауны». Foreign labor was banned from state projects, and Asians were driven into “Chinatowns” and “Koreatowns” by zoning laws.
Я сгоняю - гляну, что там удастся раздобыть. I'll drive ahead, see what I can bring back.
О, глотнул Ред Булла, сгонял в Нью-Йорк. Oh, so I had a few Red Bulls, drove to New York.
Я хотел такси вызвать, чтоб сгонять до винной лавки. I called a cab to get to the off-license.
Ну, ты можешь сгонять в Costco и достать пару осушителей? Well, you can't just hop down to Costco and get a couple dehumidifiers?
Эй, так для тебя кайф - машины с дороги сгонять, балбес? Hey, you think it's fun running station wagons off the road, you punk?
Я смогу сгонять туда и вернутся быстрее, чем ты скажешь "престо". I can be there and back before you say, "presto".
Эй, я вообще-то вернулся, готовый с риском для жизни сгонять в Фантомную зону, а ты и "здрасьте" не скажешь? Hey, I come back here willing to risk life and limb with you in the Phantom Zone, I get not so much as a "welcome back"?
Согласно данным организации «Хьюман райтс уотч», многих детей вынуждают воевать против вооруженных этнических оппозиционных группировок и совершать нарушения прав человека, например сгонять деревенских жителей для насильственного труда, жечь дома и даже убивать гражданских лиц. According to Human Rights Watch, many children are forced to fight against armed ethnic opposition groups and to carry out human rights abuses, such as rounding up villagers for forced labour, burning houses and even massacring civilians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!