Примеры употребления "СХЕМА" в русском с переводом "circuit"

<>
На этот раз схема пять. It's in circuit five this time.
Телепатическая схема, посылаю сообщение Повелителям Времени. Telepathic circuits, sending a message to the Time Lords.
Ещё конденсаторы, стабилизатор напряжения и схема управления. Also capacitors, a regulator, and a control circuit.
Согласно Интерполу, схема МЭМС в пуле была разработана российской армией. According to Interpol, the MEMS circuit in the slug was a Russian Army design.
Это следующий уровень простоты - интегральная схема действительно проста, в том смысле, что она хорошо работает. So that's the next layer of simplicity, and, in fact, integrated circuits are really simple in the sense that they, in general, work really well.
Выделенное подключение — это схема или канал, настроенные между двумя узлами, чтобы они могли обмениваться данными. A dedicated connection is a circuit or channel set up between two nodes so that they can communicate.
Интегральная схема: Также именуется печатной платой и состоит из интегрированных микропроцессоров, резисторов, конденсаторов и печатного монтажа. Printed wiring board: Also called a printed circuit board, consisting of integrated chips, resistors, capacitors and wires.
Я беспокоюсь о релейных схемах. I'm worried about the relay circuits.
Мы называем эту схему "суши". We call this our sushi circuit.
Перенести схему управления координатами на крышу. Fire open control circuit coordinates to the roof, sir.
Я добавлю ещё одну схему Tor. I'm adding another Tor circuit.
Я улучшил схемы управления и обработки. I added a fuzzy logic circuit.
Не сваливайте ваши схемы в кучу. Don't get your circuits in a bunch.
Быстрей, надо перезапустить схемы управления временем. Quick, we need to reset the time circuits.
запустить процесс сборки и получить некую схему. Let the thing assemble, and you'll get some kind of a circuit.
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон. With integrated circuits, you can build cellphones.
Вы оставили след в ТАРДИС телепатические схемы. You left a trace in the TARDIS telepathic circuits.
Основная и запасная схемы вышли из строя. Main and secondary circuits failing.
А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему. And you put lots of them together and you come with something called integrated circuits.
Повреждения от воды, схемы перегорели, программного обеспечения повреждено. There's water damage, circuits are fried, software's corrupted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!