Примеры употребления "Пятое" в русском

<>
Пятое октября - это была среда? Fifth - was that a Wednesday?
Ты и я, пятое колесо. You and me, fifth wheel.
Я тут как пятое колесо. I feel like kind of a fifth wheel around here.
Ты будешь стрелять через пятое. You will shoot through the fifth.
Уже вышло пятое издание "Конца печати". And "The End of Print" is now in its fifth printing.
Вы проигрываете ваше пятое дело подряд? You're losing your fifth case in a row?
Ламбьель занял четвертое место, а Чан - пятое. Lambiel ended up fourth and Chan, fifth.
Вы раскрыли уже пятое преступление за месяц. That's the fifth crime you've solved this month.
Неважно, пятое колесно мне ни к чему. Regardless, no need for a fifth wheel.
Это уже пятое сообщение, которое я тебе оставляю. This is me, leaving a fifth message.
проведет свое четвертое [и пятое] совещание [совещания] в 2006 году. Hold its fourth [and fifth] meeting [s] in 2006.
проведет свое пятое совещание (сроки и место проведения будут определены позднее). Hold its fifth meeting (date and venue to be decided).
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции. Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Вам нужно будет убрать пятое слово и из оставшихся составить осмысленное предложение. You need to drop the fifth word and unscramble the other words to make a coherent sentence.
В начале этого месяца, Северная Корея провела свое пятое ядерное испытание – второе в этом году. Earlier this month, North Korea carried out its fifth nuclear test – its second this year.
Пятое и последнее. Соединенные Штаты должны подумать, как в такой ситуации нам могут помочь союзники. Fifth, and finally, the United States should think about how our allies can be helpful in this situation.
Пятое заседание было посвящено рассмотрению правовых вопросов, возникающих в связи с расширением коммерческой космической деятельности. The fifth session was devoted to consideration of legal issues arising from the growing number of commercial space activities.
Пятое, в погоне за экспериментами с новыми формами привлечения аудитории некоторые медиаагентства забывают о своей миссии. Fifth, in the rush to experiment with new forms of storytelling, some media companies are forgetting their mission.
Предлагается, чтобы Комитет провел свое пятое совещание в течение двух дней в конце февраля 2010 года. It is proposed that the Committee hold its fifth meeting as a two-day meeting at the end of February 2010.
В 2014 году, когда Олимпиада проходила в России, ее сборная заняла лишь пятое место, вызвав всеобщее разочарование. When it hosted the Winter Olympics in 2014, Russia finished a disappointing fifth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!