Примеры употребления "Пятая" в русском

<>
Это пятая часть комплексного плана. This is the fifth piece of the comprehensive plan.
Это была пятая книга Родики. This was Rodica's fifth book.
Пятая колонна Путина в Европе Putin’s European Fifth Column
Для него мы предатели, пятая колонна». To them, we’re the traitors, the fifth column.”
Понимаете, это наша пятая годовщина свадьбы. You see, this is our fifth wedding anniversary.
"Сто умных мыслей", сцена пятая дубль один. "One hundred clever ideas," fifth stage double one.
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой. One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Примерно пятая часть населения страны – этнические русские. Roughly one-fifth of Ukrainians are ethnic Russians.
Я бы сказала, пятая дистальная фаланга правой конечности. I would say the fifth distal phalanx from the right extremity.
Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота. And a fifth symmetry, I can rotate it by five sixths of a turn.
Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности. Well, we have now the fifth-largest economy in the world in purchasing power parity terms.
Почти пятая часть жителей Украины – это этнические русские. Nearly one-fifth of Ukrainians are ethnic Russians.
Они прирожденная коварная, пятая колонна, стремящаяся к мировому господству. They are naturally treacherous, a fifth column, bent on world domination.
Одна пятая человечества зависит от рыбы, для того, чтобы выжить. One fifth of human kind depend on fish to live.
Его хвост активен и работает как пятая нога. Он добавляет устойчивости. It has an active tail that functions as a fifth leg, and it contributes to stability.
Пятая республика была спасена, и была перевернута еще одна страница истории. The Fifth Republic was safe, and a historic page had been turned.
Только Третья республика (1875-1940 гг.) просуществовала дольше, чем нынешняя Пятая республика. Only the Third Republic (1875-1940) lasted longer than the current Fifth Republic.
Из Персидского залива поступает лишь пятая часть импортируемой в Соединенные Штаты нефти. The United States gets only a fifth of its oil from the Persian Gulf.
Пятая компания, как ожидается, вскоре получит образцы альтернатив метилхлороформу для их испытаний. The fifth company was expected soon to receive samples of methyl chloroform alternatives for trial.
Они либо бездушные дегенераты, либо, в худшем случае, пятая колонна, обслуживающая иностранные интересы. They are either soulless degenerates or, worse, fifth columnists serving the interests of foreign nations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!