Примеры употребления "Пульт от телевизора" в русском

<>
Пульт от телевизора под диваном. The TV remote control is under the couch.
Он облизывает пульт от телевизора. He's been licking the TV remotes.
У стран с несколькими “буквами” отсутствуют стимулы к большему накоплению букв, потому что невозможно сделать многое с какой-либо дополнительной буквой: вы не хотели бы пульт от телевизора, если бы у вас не было телевизора, и вы не хотели бы телекомпанию, если бы у ваших потенциальных клиентов не было бы электричества. Countries with few “letters” lack incentives to accumulate more letters, because they cannot do much with any additional one: you would not want a TV remote control if you didn’t have a TV, and you would not want a TV broadcasting company if your potential customers lacked electricity.
Как и наши предки, мы сверлим дыры в черепе размером с монету, вживляем электрод, чтобы он полностью закрывался слоем кожи - по всей длине, вплоть до нейростимулятора в области груди; и затем, с помощью пульта, похожего на пульт от телевизора, мы регулируем дозу электричества, которую направляем в определённые отделы мозга. Again, we are making holes in the skull about the size of a dime, putting an electrode in, and then this electrode is completely underneath the skin down to a pacemaker in the chest, and with a remote control very much like a television remote control, we can adjust how much electricity we deliver to these areas of the brain.
Толстой достал свой iPhone и пульт от телевизора и попытался провести аналогию, которая показалась мне одновременно непостижимой и очень подходящей. Here, Tolstoy picked up his iPhone and TV remote and attempted to draw on the descriptive abilities of his great-great-grandfather, the novelist Leo, to make an analogy that was at once incomprehensible and appropriate.
Я засыпаю и кто-то хватает пульт от моих снов и переключает их на канал кошмаров. I fall asleep and somebody grabs the dream remote and switches to the nightmare channel.
Хотя сенсор будет работать и сбоку от телевизора, наилучший результат достигается тогда, когда он расположен по центру. Although the sensor will work if it is positioned on either side of your TV, it will work best if you center it.
Он хочет, чтобы я забралась в грузовик его бывшей девушки и сперла пульт от гаража. He wants me to break into his ex-girlfriend's truck and steal a garage-door opener.
Отключите консоль от телевизора и подключите заново следующим образом. Try reconnecting your console and TV:
Все, что они забрали, — это пульт от ворот. All they took was the remote control of the gate.
Держитесь от телевизора на достаточном удалении во избежание контакта с ним. Stay far enough away from the television to avoid contact.
Отсоедините аудиоразъемы от телевизора или монитора. Unplug the audio connectors from your TV or monitor.
Выключить звук от телевизора или ресивера Mute all audio from your TV or receiver
Сенсор Kinect установлен на одном из динамиков, расположенных по обе стороны от телевизора. A Kinect sensor is perched on top of one of two speakers situated on both sides of a TV.
Рекомендуется использовать именно этот вариант для подключения консоли Xbox One к телевизору. Тогда консоль выберет разрешение экрана на основе данных, полученных от телевизора. We recommend that you leave the TV connection on this setting, which lets your Xbox One console select the TV resolution based on information provided by the TV.
Сенсор Kinect расположен справа снизу от телевизора. A Kinect sensor is positioned near the lower-right corner of a TV.
Встаньте на комфортном расстоянии от телевизора или монитора и сенсора Kinect для Xbox One. Position yourself at a comfortable distance from your television or monitor and the Kinect for Xbox One sensor.
Отключите консоль от телевизора и подключите заново. Reconnect your console and TV:
Кроме того, может иметься также звук, поступающий от телевизора. You might also have game audio coming from your TV.
Отсоедините от телевизора HDMI-кабель, которым телевизор подключен к абонентской приставке. On your TV, disconnect the HDMI cable that connects your TV to your STB.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!