Примеры употребления "Представь" в русском с переводом "present"

<>
Позвольте представить знаменитую Мадам Кали. May I present the renowned Madame Kali.
Я счастлив сегодня представить её. I'm happy, actually, today, to present her.
Если подкод представлен, см. подкод. If a subcode is present, see the subcode.
Это - наиболее неудачно представленная информация. This is the worst presented information.
— Навальный очень хорошо представил себя Западу. "Navalny has presented himself very well to the West.
Разрешите мне представить Её Величество, Королеву. May I present Her Majesty the Queen.
Грир готова представить его вам сейчас. Greer's ready to present him to you now.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные. So the numbers you presented really are astonishing.
В таблице ниже представлены пять сценариев: In the following table, five scenarios are presented:
Впервые такие планы были представлены вместе. This is the first time such plans have been presented together.
Метеорологические анализы представлены описательно и графически. Meteorological analyses are presented descriptively and graphically.
Я представлю только наших лучших гладиаторов. I will present only our finest gladiators.
Сейчас я представлю вам убойную фишку. I now present to you the "wow" factor.
каждому из которых представили гипотетическую историю болезни. And they presented to them a case study of a patient.
Необходимо, чтобы вы представили себя в офисе. It is essential that you present yourself at the office.
И представит его в следующем сессионном году. To be presented in the next sessional year.
Ваше Высочество, позвольте представить вам Великого Лесли. Your highness, may I present the Great Leslie.
Позвольте представить вас Её Величеству королеве Джейн. May I present you to Queen Jane.
Проект, посвященный национальным обзорам, представлен в Интернете. The country profile project is presented on the Internet.
Неуклюже выглядящий пожилой мужчина был представлен королю. A humble-looking old man was presented to the king.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!