Примеры употребления "Предложите" в русском с переводом "prompt"

<>
Если человек не вошел в приложение или на Facebook, предложите ему диалог «Вход» с FB.login() или покажите кнопку «Вход». If the person isn't logged into your app, or isn't logged into Facebook, prompt them with the Login dialog with FB.login() or show them the Login Button.
Вам будет предложено создать канал. If you don't yet have a channel, you'll see a prompt to create a channel.
пользователю будет предложено установить приложение; The ad will prompt someone to install an app
Вам будет предложено подтвердить регион. You will be prompted to confirm your region.
Мастер предложит просмотреть свойства полей. The wizard prompts you to review the field properties.
Вам будет предложено ввести следующие параметры: The script prompts you for the following parameters:
Вам будет предложено ввести Маску подсети. You‘ll then be prompted for the Subnet mask.
Затем вам будет предложено ввести Шлюз. Next, you’ll be prompted for the Gateway.
Вам будет предложено ввести IP-адрес. You’ll be prompted for the IP address.
Когда будет предложено, введите ключ продукта. When prompted, enter the product key.
Если Word предложит, выберите Лист1$ > ОК. If Word prompts you, choose Sheet1$ > OK.
Позднее будет предложено указать имя этой таблицы. You will be prompted to name this table later.
В этом случае будет предложено обновить Chrome. If that happens, people will be prompted to update Chrome.
При первом запуске консоли вам будет предложено: The first time that you start your console, you’re prompted to:
Установите этот флажок, когда вам будет предложено. Please make sure check this box when prompted.
Затем мне было предложено придумать ПИН-код. Next, I was prompted to create a PIN.
Запрос предложит ввести значение в строке "Город". The query prompts you to enter a value for City.
Если игра не установлена, будет предложено установить ее. If it isn’t, you’re prompted to install the game.
Если будет предложено сохранить таблицу, нажмите кнопку Да. If prompted to save your table, Click Yes.
Если вам будет предложено ввести пароль, укажите его. If you are prompted to provide a password, type the password.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!