Примеры употребления "Попробуйте" в русском

<>
Затем попробуйте включить свой геймпад. Then, try turning on your controller.
Прошу вас, попробуйте маленький кусочек. Please, just one small taste.
Попробуйте использовать другой HDMI-порт. Try using a different HDMI port.
«Приходите на фестиваль вина и попробуйте магию на вкус» "Come to the Wine festival for a taste of the magic"
Решение 8. Попробуйте другой геймпад Solution 8: Try another controller
Российские лидеры как бы говорят США: «Попробуйте, какова на вкус демократия». Russia’s leaders seem to be saying “have a little taste of democracy” to the United States.
Решение 2. Попробуйте проводное подключение Solution 2: Try a wired connection
Если вы хотите ощутить будущее, почувствовать его вкус, попробуйте Китай - там старый Конфуций. If you want to feel the future, if you want to taste the future, try China - there's old Confucius.
Попробуйте воспроизвести или использовать контент. Try to play or use the content.
В прошлом году кенийский филиал компании Unilever провел рекламную компанию "попробуйте нашу культуру" в поддержку своей линии традиционных восточноафриканских трав и специй. Last year, Unilever's Kenyan branch ran a "taste our culture" campaign in support of its line of traditional East African herbs and spices.
Попробуйте создать новый почтовый профиль. Try creating a new mail profile.
Если нет, попробуйте перезапустить маршрутизатор. If they’re not, try restarting your router.
Попробуйте загрузить файл меньшего размера. Please try again with a smaller file.
Затем попробуйте выполнить вход повторно. Try to sign in again.
Попробуйте ещё раз, мистер Партридж. Try it again, Mr. Partridge.
Попробуйте еще раз обновить консоль. Try updating the console again.
Попробуйте изменить расположение вашей гарнитуры. Try adjusting the fit of your headset.
Попробуйте загрузить файл поддерживаемого формата. Please try uploading a supported format.
Для устранения проблемы попробуйте следующее. To resolve this problem, try the following:
Если возможно, попробуйте другой кабель. If possible, try another cable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!