Примеры употребления "Понимаю" в русском с переводом "get"

<>
Слишком много заморочек, я понимаю. Lot of baggage, I get it.
Я понимаю напряженное финансовое положение. I get that this is a financial strain.
Когда я понимаю, что третий лишний. When I get the message that three's a crowd.
Я понимаю твои взаимоотношения с Розенталем. I understand you got this relationship with Rosenthal.
Не понимаю, зачем приплетать везде личное. I don't know why you got to make it personal.
Я понимаю, детка, и я полностью согласен. I get it, baby.And I completely agree.
Я понимаю хранение чистых пленок в холодильнике. I get storing unused film in the fridge.
Не понимаю я всю эту тантрическую хрень. I don't get this whole tantric sex dealio.
Я понимаю, почему мне стоит подписать брачный контракт. II totally get why I need to sign a prenup.
И я понимаю. почему люди предпочитают английский язык. Now I get it, I understand why people would want to focus on English.
Я чего-то не понимаю почему он особенный. I do not get the point why he is so special.
Я не понимаю, что вы имеете в виду. I don't get what you mean.
Я не понимаю, при чем здесь теория вероятности. I don't see what the law of probability's got to do with it.
Не понимаю, что хорошего люди находят в бранчах. I don't get why people like brunch.
Я не понимаю, она же простая библиотекарша на пенсии. I don't get it this is a little old retired librarian.
Не понимаю, как можно довести себя до такого состояния. What I don't understand is how you come to get yourself in such a fix.
Как я понимаю, у тебя есть многое на Кауана. Way I figure it, you got plenty on Cowan.
Вот не понимаю, что женщины находят в плохих парнях. See, I don't get what these women see in these bad boys.
Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях. I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
Конечно же, я понимаю, что нам следовало взять такси. Of course I know we should have got a taxi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!