Примеры употребления "Перейдем" в русском с переводом "go"

<>
- Давайте теперь перейдем к Ирану. QUESTION: Let’s go to Iran now.
Сначала перейдем к списку папок. Go to the folder list.
Сейчас перейдем к слайдам вот так. And if we can switch to slides - all right, here we go.
Мы перейдем прямо к подростковой любви. We're gonna go straight to the teenage lovemaking.
Теперь перейдем сюда, чтобы добавить номер страницы. Now we're going to head on over here and put in a Page Number.
Перейдем еще глубже, к вращению единственного электрона. We're going to move even further down, and go to one single electron spin.
Теперь перейдем в 1990 год. Это наш офис. Not going back very far in time, 1990, that's our office.
Если влезем в окно, то официально перейдем в разряд рецидивистов. We go through that window, we're officially repeat offenders.
Теперь перейдем на вкладку «Вид», где можно изменить макет представления. Now, go to the VIEW tab, and you can change your Layout.
Чтобы начать работу, перейдем на страницу OneDrive в веб-браузере. To get started, go to OneDrive in a web browser.
Сейчас перейдем к конфигурации из двух орбит. И вы заметите пульсацию. In a minute we're going to move to a two-orbital configuration, and you're going to notice a pulsing.
Давайте исправим это. Давайте перейдем сюда, а потом прокрутим страницу к этому нижнему колонтитулу. So let’s fix that, we’ll go over here, and we will scroll down here to this footer.
Щелкнем его правой кнопкой мыши и перейдем к синонимам. Подходящего синонима в списке нет. If I right-click, and go to Synonyms, there's no good synonym here that I want to use.
Потому что, как тогда мы перейдем с Уровня Четыре что уже замечательно, к Уровню Пять? Because then how do we go from Stage Four, which is great, to Stage Five?
Мы перейдем к следующей странице и установим курсор в этой области нижнего колонтитула четной страницы. So we're going to scroll down, and we're going to insert our cursor in this Even Page Footer.
Как только мы перейдем на сверхсветовую, если попытаемся выйти раньше времени, то взорвем двигатели полностью. Once we're back in FTL, if we force an early drop, we're going to blow the engines completely.
Перейдем от реальных биологических данных к алгоритмам биогенерации, создающим имитацию природы в рамках нашего следующего проекта. We're now going to move from real biological data to biogenerative algorithms that create artificial nature in our next artistic and scientific installation.
Теперь перейдем к Жаку Тати и возьмем нашего голубого друга и поместим его также на стол. We'll go over to Jacques Tati here and grab our blue friend and put him down on the table as well.
В соответствии со схемой веерного отключения, мы перейдем на запасные источники питания примерно через две минуты. In accordance with the rolling blackouts, we're going to start using auxiliary power in about two minutes.
Чтобы открыть окно с этими стилями, перейдем к этой маленькой стрелке, и нажмем внизу кнопку «Управление стилями». So to get to those behind-the-scenes Styles, we're going to go to this little arrow, and we're going to go down here to this Manage Styles button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!