Примеры употребления "Отправь" в русском

<>
Переводы: все2857 send2849 другие переводы8
"Привет, Кортана! Отправь сообщение (имя)" “Hey Cortana, send a message to Jasmine”
Только не отправь нас на орбиту! Don't send us into orbit!
Отправь его физиономию в "Авалон" и Мюллеру. Send the picture to Avalon and Muller.
А теперь отправь меня назад, рыбные палочки. Now send me back up, fish fingers.
Мак, уволь меня или отправь в Нью Гэмпшир! Mac, fire me or send me to New Hampshire!
Отправь в штаб другое сообщение и скажи им, что ждёт сапёров. Send HQ another message and tell them what awaits the Engineers.
Арчи, дай ему пощёчину и отправь в школу, он просто невыносим. Archy, slap him, send him to school because I can't take no more of this.
Отправь новеньких к ограде, нужно заделать брешь, а то ветер поднимается. Send newcomers to fix the fence, it is necessary to close up a gap before the wind rises.
Нэд, отправь официальное приглашение герцогу Сандрингему, пригласи его на пир в его честь. Ned, send a missive to the duke of Sandringham inviting him to a banquet in his honor.
Отправь его на север в следующую деревню, и после неё ещё в одну. Send him up north to the next village and then the next village after that.
Если кто-то встанет у тебя на пути, отправь их на поле бедных. Anybody gets in your way, you send them to the pauper's field.
Отправь команду поискать в этом лесу улики и проверь эти хомуты на ДНК. Send a team up to those woods to comb for trace evidence and check these zip ties for DNA.
Энтони, отправь трёх скаутов разведать территорию за пределами нашего периметра в пяти милях каждого направление кроме востока. Anthony, send three scouts to explore the area out to a perimeter of five miles in every direction but east.
Я отправил Шерри в кино. I sent sherry to the movies.
Образец крови я отправил токсикологам. I pulled a heart blood sample, sent it to Tox.
Путин отправил на Украину «Леопарда» Putin Sends His 'Leopard' to the Battlefield of Eastern Ukraine
Оптимус отправил этот сигнал бедствия. Optimus sent this distress message.
Командир отправил меня проверить убитых. Command sends me out to do a dead check.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения. Sheriff sent me out to check the damage.
Он отправил мальчика на поручение. He has sent the boy on an errand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!