Примеры употребления "Музыкальный файл" в русском

<>
Почему музыкальный файл не воспроизводится? Why doesn't a music file play?
Выберите музыкальный файл и нажмите Вставить. Select a music file > Insert.
Музыкальный файл может не воспроизводиться в Windows Media Center по одной из следующих причин: A music file may not play in Windows Media Center for any of the following reasons:
Примечание: Если вы не видите вариант OneDrive, сначала скачайте музыкальный файл и сохраните его на своем устройстве. Note: If you don't see the OneDrive option, download and save the music file to your device first.
Выберите музыкальный файл и нажмите кнопку Готово. Select the music file, and then tap Done.
Ниже описано, как установить музыкальный файл OneDrive в качестве мелодии звонка. Here's how to set a ringtone from a OneDrive music file.
Чтобы использовать собственный музыкальный файл, прокрутите страницу до самого конца и выберите пункт Добавить мелодию звонка. To use your own music file, scroll all the way to the bottom, then select Add ringtone.
Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант. Not all of us are born with musical talent.
Пожалуйста, удалите этот файл. Please delete this file.
Труба — это музыкальный инструмент. The trumpet is a musical instrument.
В какой папке ты сохранил файл? In which folder did you save the file?
У нас скоро будет музыкальный конкурс. We will have a music contest soon.
В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом. In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке. Musical talent can be developed if it's properly trained.
Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл. Please check the attached file.
У него выдающийся музыкальный талант. He has an outstanding talent for music.
Выбрать файл choose file
А поскольку я сам музыкант и играю в том числе и на саксофоне, то вместе с коллегой организовал интересный музыкальный кружок. Since I am a musician myself - among others I play the saxophone - I started a music club with a colleague.
Смотрите файл в приложении see attached file
Гройсман отремонтировал дороги, убедил власти Цюриха подарить Виннице 100 трамваев, находящихся во вполне приличном техническом состоянии, которые этот швейцарский город готовился заменить новыми, сделал бюрократический аппарат более ориентированным на нужды жителей города и убедил Порошенко построить красивейший музыкальный фонтан посреди реки Южный Буг, протекающей через город. He fixed the roads, persuaded the Zurich city authorities to give Vinnytsia 100 perfectly serviceable streetcars that the Swiss city was replacing, made the bureaucracy friendlier to city residents and got Poroshenko to build a spectacular musical fountain in the middle of the Southern Bug, the river that flows through the city.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!