Примеры употребления "Музыкальные" в русском с переводом "music"

<>
Музыкальные, балетные и хоровые школы Music, Ballet and Choir Schools
В многих таких школах, есть звукоизоляционные музыкальные классы. A lot of those schools got soundproof music rooms.
Музыкальные файлы в формате .wma с защитой DRM DRM-protected .wma music files
Музыкальные файлы в формате .mp3 без защиты DRM DRM-free .mp3 music files
Откройте папку, где вы храните музыкальные MP3-файлы. Open the file folder where you keep your MP3 music files.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции. Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
Почему музыкальные файлы не отображаются в Windows Media Center? Why aren't music files displayed in Windows Media Center?
Нам приходилось ходить в музыкальные магазины, чтобы купить новые альбомы. We had to go to record stores to find new music.
Запустите Windows Media Center на компьютере, где хранятся музыкальные файлы. On the computer where the music files are located, start Windows Media Center.
В то же время некоторые музыкальные файлы с iPod можно воспроизводить. However, you can play some music files from an iPod.
Теперь найдите музыкальные файлы на устройстве, которые нужно синхронизировать с коллекцией. Now, find the music files that you want to sync from your device to your Collection.
Выбирайте музыкальные приложения, игры, кино и телевидение, фитнесс, спорт и многое другое. Choose from music apps, games, movies and TV, fitness, sports, and more.
В состав этого профсоюзного объединения входят театральные, кинематографические, библиографические, музыкальные и творческие союзы. This central union brings together unions from the theatre, cinematography, library science, music and the creative arts.
Если вы обнаружили, что некоторые музыкальные файлы исчезли, хотя вы их не удаляли, проверьте следующее. If you find that some of your music has disappeared and you did not delete the files, check the following:
Мы объединяемся по любым возможным признакам: музыкальные предпочтения, раса, пол, квартал, в котором мы выросли. We bond together based on anything that we can - music preference, race, gender, the block that we grew up on.
Теперь музыкальные файлы или видеофайлы должны быть добавлены в приложение Windows Phone для рабочего стола. This should add music or video files to the Windows Phone app for desktop.
Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения. So therefore, this in turn meant that there was an extremely interesting bunch of students who arrived in these various music institutions.
В меню АВТОМАТИЧЕСКИЙ СПИСОК ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ задайте название для автоматического списка воспроизведения, выберите нужные музыкальные фильтры и нажмите кнопку OK. In the AUTOPLAYLIST menu, name your autoplaylist, select the music filters that you want to use, and then click OK.
В приложении OneDrive процесс отправки и сохранения одинаков для файлов любого типа, включая документы, фотографии, видеозаписи и музыкальные файлы. Use the same process to upload and save any file type in the OneDrive app, including documents, photos, videos, and music files.
Выберите этот вариант, если требуется создавать музыкальные компакт-диски, которые можно воспроизводить в машине, на аудиосистеме и на компьютере. Choose this option if you want to make music CDs that you can play in your car, on your stereo, or on your PC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!