Примеры употребления "Левое" в русском

<>
Площадь Таксим и левое движение Taksim and the Left
Президент Франции Жак Ширак, а также президент Бразилии Лула да Сильва, представляющий левое крыло, поддерживают налог на авиа билеты, который пойдет на финансирование развития бедных стран. President Jacques Chirac of France, but also Brazil's leftist president, Lula da Silva support a tax on airline tickets designed to finance poor countries' development.
Не напрягай особо левое плечико. Don't use your left shoulder.
Однако ситуация в целом в обоих случаях выглядит схожей: и там, и там мы видим левое правительство, неспособное выполнять свои социальные обязательства и поддерживать для своих граждан работающую инфраструктуру, а также лишенное доступа к внешним ресурсам. But the end results are similar in both cases: a leftist government unable to pay for its social obligations or provide a working infrastructure for its citizens and deprived of access to external resources.
И вышла через левое плечо. Exited below the left shoulder blade.
Кровь затекла в ее левое ухо. Blood flowing into the left ear.
Для этого я увеличу левое поле. To do that, I’ll increase its left margin.
Посмотрите на моё левое ухо, сэр. Look at my left ear please, sir.
Больше жидкости в легких, левое хуже правого. More dependant fluid in the lungs, left worse than right.
В данный момент ищу свое левое яичко. At the moment, looking for my left ball.
Он же просто показал на своё левое запястье. He just pointed at his left wrist.
О, мужик, Моё левое яйцо осталось в Ираке. Man, I got my left nut blown off by an aper frag in Iraq.
Его кости таза слева, его левое бедро и ребра. His left pelvic bones, his left femur, his left ribcage.
Убийца знает, что левое колено Мейсона пошаливает после травмы. The killer knows that Mason's left knee is compromised from a previous injury.
А давление, оказываемое на левое полушарие, вызывает визуальную расторможенность. And the pressure that it's putting on your left hemisphere seems to have caused visual disinhibition.
Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб. The whole left atrium is torn where that clot was adhered.
Эй, ребята, вы можете отправить танковую дивизию на левое плечо? Hey, could you guys send over a panzer division to my left shoulder, please?
Мистер Отмен получил огнестрельное ранение в левое плечо, состояние стабильное. Mr. Othman received a gunshot wound to the left shoulder, condition is stable.
Вошла в левое лёгкое, задела позвоночник, срикошетила в восходящую аорту. Bullet entered the left lung, hit the anterior aspect of the spine, then ricocheted down into the ascending aorta.
Травма задней правой стороны мозга может повлиять на левое поле зрения. Trauma to the back right side of the brain can affect the left visual field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!