Примеры употребления "Золотом клубе" в русском

<>
Право на членство в Золотом клубе имеют лица, принимавшие в той или иной форме участие в проведении Международного геофизического года и представившие комитету по сохранению истории Международного гелиофизического года соответствующие исторические материалы, например копии писем или книги. To be eligible for the Gold Club award, persons must have participated in commemorating the International Geophysical Year in some way and must provide some historical materials, such as copies of letters or books, to the history committee of the International Heliophysical Year.
Это все еще заставляет меня поверить, что восстановление 17 марта - 06 апреля было просто корректирующим движением, и что мы увидим торговлю золотом ниже в не слишком отдаленном будущем. This still makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move and that we will see gold trading lower in the not-too-distant future.
Я один раз повстречал его в клубе. I meet him on occasion at the club.
ТОРГОВЛЯ ЗОЛОТОМ И СЕРЕБРОМ TRADE SPOT GOLD AND SILVER
Я состою с теннисном клубе. I'm in the tennis club.
Торгуйте драгоценными металлами (золотом и серебром) напрямую вместе с ForexTime (FXTM) в качестве альтернативной инвестиции для диверсификации Вашего портфеля. Trade precious metals (Gold and Silver) directly with ForexTime (FXTM) as an alternative investment for diversifying your portfolio.
Она, безусловно, лучший игрок в клубе. She is by far best player in the club.
Торгуйте золотом (XAU) и серебром (XAG) с самыми низкими спредами, от USD 0,30 на золото и USD 0,03 на серебро Trade Gold (XAU) and Silver (XAG) on the most competitive pricing starting from USD0.30 on Gold and USD0.03 on Silver
«Это...» «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов.» "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
Торговля золотом стала особенно популярной благодаря тому, что инвесторы стали все чаще обращаться к этому активу как к наиболее безопасному способу вложить свои средства. Spot gold trading is an especially attractive trading instrument given the popularity gold has had with investors as a safe part of their investment portfolio in recent times.
А вы в каком клубе состоите? Which club do you belong to?
Иена также играет роль тихой гавани и коррелирует с золотом. The yen also behaves as a safe haven basket to global chaos.
Я иногда встречаю его в клубе. I sometimes meet up with him at the club.
В примере с золотом, в то время был очень сильный восходящий тренд, и вполне приемлемым было бы ожидать вознаграждения, по крайней мере, вдвое превосходящее риск. For this example of gold, it was in a very strong uptrend at the time, in this case it is acceptable to expect a reward of at least triple the amount you have risked or more.
Джил — единственная девушка в нашем клубе. Jill is the only girl in our club.
Торгуйте золотом (XAU) и серебром (XAG) с самыми низкими спредами, от 30 пунктов на золото и 3 пунктов на серебро Trade Gold (XAU) and Silver (XAG) on the most competitive pricing starting from 30 pips on Gold and 3 pips on Silver
Многие ищут членства в этом клубе. Admission to the club is eagerly sought.
Здесь, в ForexTime (FXTM), Вы можете на любой из Ваших платформ торговать обеими ценными металлами: и золотом и серебром. Here at ForexTime (FXTM) you can trade both spot gold and silver using any one of our trading platforms.
Проблема в том, что Нэнси не ходит на встречи в клубе. The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
Основные преимущества торговли серебром и золотом на XGLOBAL Markets Key benefits of online Gold and Silver trading with XGLOBAL Markets
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!