Примеры употребления "Гадкого утёнка" в русском

<>
Гадкого утёнка мы превратили в прекрасного лебедя! We have turned the ugly duckling a beautiful swan!
А теперь Тара Вебстер представит нам сольную партию из "Гадкого утёнка". We now have Tara Webster doing a variation of "The Ugly Duckling".
После недавней масштабной реконструкции административных зданий Линкольн-центра руководство теперь решило взяться и за этого гадкого утенка — оно предлагает капитально отремонтировать и модернизировать этот несуразный зал. In the wake of the recent extensive renovation of the Lincoln Center Campus, the center is now turning attention to this ugly duckling of a hall, and proposes a thorough overhaul and modernization.
Ах ты мой, гадкий утенок. Oh, ugly duckling.
Ты гадкий утёнок или лебедь? Are you an ugly duckling or a swan?
Или гадкий утенок вырос и стал лебедем. Or the ugly duckling grew up and became a swan.
Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя, да? Talk about an ugly duckling turning into a swan, right?
И я так устала быть гадким утенком. And I am so tired of being the ugly duckling.
В школе я была как лебедь среди гадких утят. At school, I was like a swan among ugly ducklings.
И очевидно, что "Гадкий утёнок" - аллегория гея, он был геем. And apparently The Ugly Duckling is a great gay parable, because he was gay.
Хотя, наверняка гадкого. Although probably disgusting.
Там были карусель, поезд-призрак и "поймай утёнка". There'd be a carousel and a ghost train and hook-a-duck.
У нас что, новая рубрика "превращение гадкого утенка в лебедя"? Are we doing a before-and-after piece I don't know about?
Папочка, ну можно оставить хотя бы одного утёнка? Daddy, can we keep just one duckling?
Хотя бы одного утёнка? Just one duckling?
Каждое лето я выуживал утёнка. Every year, I'd hook a duck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!