Примеры употребления "Во" в русском

<>
Я вижу тебя во сне I see you in my dreams
Сколько стоит билет во втором классе? What is the fare to second class?
У тебя есть время во вторник? Are you free on Tuesday?
Он теперь работает во Франции. He is now working in France.
Но во многом между ними нет согласия, — заявил Ле Корр. But they don’t agree on a lot of things,” he said.
Как готовят эту рыбу во Франции? How do they prepare this fish in France?
Он отлично разбирается во многих областях. He is at home in a variety of fields.
У Майка есть несколько друзей во Флориде. Mike has a few friends in Florida.
Во всё мире воска больше не осталось! There ain't no beeswax in the whole world!
Желаю вам успеха во всех ваших начинаниях. Wishing you success in your future endeavors.
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту. The orange left a strange taste in my mouth.
Эта история происходит во Франции, Бельгии и Люксембурге. The story takes place in France, in Belgium, and in Luxemburg.
Он посмотрел во все стороны, но никого не увидел. He looked in all directions, but didn't see anyone.
Люди во всем мире всегда борятся за большую свободу и равенство. People in the world are always advocating for more freedom and equality.
Теперь во Франции многим кажется, что Бензема и их тоже одурачил. Many in France now think Benzema has done the same with them.
После Брексита, отношение к блоку улучшилось во многих странах, включая США. Since Brexit, the attitude toward the institution has improved in many countries, including the U.K.
Мои наилучшие пожелания Вам в Вашей работе и во всем, что Вы делаете. My very best wishes to you in your work and in all you do.
Поскольку как они, так и мы верим во власть, нам легко понять друг друга. Because we both believe in power, it is easy for the two of us to understand each other.
Америка после "блуждания во тьме. America, after "wandering in darkness.
Лошадь скачет во весь опор. The horse at full speed now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!