Примеры употребления "В среду" в русском

<>
Придется в среду ехать поездом. Gotta take a train on Wednesday.
Мы их в среду справим. We'll celebrate it next Wednesday.
Итальянские полицейские арестовали водителя в среду. Italian police arrested the driver on Wednesday.
Слушание по УДО заканчивается в среду. The parole hearing concludes Wednesday.
Мой жених послал чек в среду. My fiance sent a check on Wednesday.
В среду, в наш обычный день. Uh, Wednesday, on our regular day.
Золото в среду продолжало торговаться выше. Gold continued to trade higher on Wednesday.
В среду мы говорим о пищевых расстройствах. Wednesday night is eating disorders.
В среду, пресс-конференция Банка Японии. On Wednesday, the Bank of Japan holds a policy board meeting.
Он должен быть в суде в среду. He's due in Broward County court by Wednesday.
Следующая партия состоится вечером в среду, 23 ноября. The next game takes place on Wednesday evening.
В среду на рассвете мы отправляемся на охоту. We are going hunting Wednesday at dawn.
Событием в среду будет встреча членов Банка Канады. On Wednesday, the highlight will be the Bank of Canada policy meeting.
Принятый в среду документ не содержит никаких ограничений. Wednesday's document is a blanket one.
В среду полеты в Египет отменила и Ирландия. On Wednesday, Ireland also grounded planes heading there.
Ну ладно, есть група занимающаяся в среду вечером. All right, there's a study group Wednesday nights.
Мисс Бэкстер в среду вызывают в качестве свидетеля. Miss Baxter has been called to be a witness on Wednesday.
Они очень разные, - заявил Путин журналистам в среду. They are very different,” Putin told reporters Wednesday.
В среду ожидается двойной событийный риск для Великобритании: There is a double whammy of event risk for the UK on Wednesday.
В среду вечером все заметили ее отсутствие в Вашингтоне. She was conspicuous by her absence Wednesday night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!