Примеры употребления "В районе" в русском

<>
Кальвин, у тебя кровотечение в районе сердца. Kalvin, you're bleeding into the area around your heart.
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery
Золото нашло свой уровень сопротивления в районе 1225 Gold finds resistance around 1225
Золото касается уровня сопротивления в районе 1238 Gold hits resistance near 1238
А Brent, наоборот, торговалась снова в районе $59. In contrast, Brent was trading in the black around $59.
WTI достигает сопротивления в районе 53.15 WTI hits resistance near 53.15
Он сейчас подбирается к сопротивлению в районе 9940. It is currently climbing back towards resistance around 9940.
Поддержка в районе 1.6170 была очевидной. The support near 1.6200 made an obvious target area.
Следующий уровень сопротивления будет в районе 1.5800. The next level of resistance is around 1.5800.
Золото пробило линию сопротивления в районе 1222 Gold hits resistance near 1222
Сопротивление при этом расположено в районе психологической отметки $60. Resistance meanwhile comes in around the psychological $60 handle.
EUR/USD находит сопротивление в районе 1,1650 EUR/USD finds resistance near 1.1650
Вторая короткая фаза сотрудничества началась в районе 2001 года. The second short co-operative phase started around 2001.
Я покупала антиквариат в магазине в районе Кингстона. I bought some antiques from a place near Kingston.
WTI ударила поддержку в районе 43,00 и отскочила WTI hit support around 43.00 and rebounds
WTI снова находит поддержку в районе 48.65 WTI finds again support near 48.65
Целевая цена нынешней структуры находится в районе 1340 (R3). The price objective of the formation stands around 1340 (R3).
EUR/JPY ударил сопротивление в районе 131,85 EUR/JPY hits resistance near 131.85
S&P 500 колеблется в районе ключевого технического узла S&P 500 hovering around key technical juncture
Мы видим уровень сопротивления в районе 0.8250. We can see a very significant resistance level that came in near 0.8200 – 0.8250.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!