Примеры употребления "Бланта" в русском

<>
Переводы: все11 blunt11
У вас были стоковые акции в компании мистера Бланта? Did you have stock options in Mr. Blunt's company?
Мы идентифицировали генетический материал мистер Бланта в двух местах на теле. We identified Mr. Blunt's genetic material in two locations on the body.
Итак, после того как вы ушли с работы у мистера Бланта, вы нашли другую? Well, after you left Mr. Blunt's employ, did you find another job?
Нам было нужна ДНК мистера Бланта, чтобы связать его со смертью Синди, поэтому я использовала это свидание, чтобы получить образец ДНК. We needed Mr. Blunt's DNA in order to link him to Cindy's death, so I used the pretense of a date to obtain his DNA sample.
Доказал ли он, что, вне всякого сомнения, что Эрик Блант имел мотив для совершения убийства? Did he prove beyond a reasonable doubt that Erich Blunt had a motive to commit murder?
К тому времени, как на Синди обратил внимание мистер Блант, она почти разрушила брак Билла. By the time Cindy caught Mr. Blunt's attention, she'd already almost wrecked bill's marriage.
Я так и не смог понять, зачем Бланту убивать красотку, которая только что ему отсосала. I could never figure out why Blunt would kill a pretty woman who just gave him a hummer.
Данные о местоположении его телефона говорят о том, что он был рядом с таксофоном в то же время, когда позвонили Бланту. So, the location data on his cellphone, it places him on the same block as the pay phone at the exact same time the call to Blunt was made.
Если вы, услышав все свидетельские показания, сочтете, вне всякого обоснованного сомнения, что Эрик Блант совершил вменяемое ему преступление, то ваша работа - признать его виновным. So, if, after you've heard all the testimony, you believe beyond a reasonable doubt that Erich Blunt committed the crime of which he is accused, then it's your job to find him guilty as charged.
Мистер Блант, я восстанавливаю залог в двойном размере, суд удержит ваш паспорт, вы не можете выезжать за пределы округов Сан-Франциско, Марин, Сан-Матео и Аламида. Mr. Blunt, I am reinstating your bail at double the previous amount, the court will retain your passport, and you may not travel beyond the limits of San Francisco, Marin, San Mateo, or Alameda Counties.
А когда в 1979 году премьер-министр Маргарет Тэтчер поведала об Энтони Бланте (Anthony Blunt), было завершено разоблачение Кембриджской шпионской сети, в которую входили пять человек. Then the outing of Anthony Blunt by Prime Minister Margaret Thatcher in 1979 completed the exposure of the Cambridge Five spy ring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!