Примеры употребления "wenn" в немецком

<>
Переводы: все16043 если8418 когда3327 другие переводы4298
Wenn du ein E spieltest. Или, если ты сыграешь "ми".
Wenn ich fresse, wachse ich. Когда я ем, я на самом деле расту.
Alles ist was wäre wenn. Все основано на "если".
Wenn jeder miteinander verbunden ist. Когда все связаны между собой.
Er liest selten, wenn überhaupt. Он очень редко, если вообще когда-либо, читает.
Wenn ihr nun so macht. Когда вы это делаете
Wenn Sie kein Rechteinhaber sind Если Вы не являетесь правообладателем
Mach es, wenn du Zeit hast. Сделай это, когда будет время.
Wenn diese Information falsch ist Если эта информация неверна
Sagt bescheid, wenn ihr sie habt. Дай знать, когда закончишь с ними.
Wenn du nichts verstehst, frage. Если не понимаешь - спроси.
"Geschieht nur, wenn die Rechenmaschine läuft." "Только тогда, когда машина работает".
Wenn nicht, ist das Schade. Если нет - очень жаль.
Wenn Ram stirbt, wird Krishna geboren. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Wenn ich Sie bitten würde: И если я спросила бы вас:
Sie hören sogar wenn Sie schlafen. Они функционируют даже когда вы спите.
Wenn ich so sein könnte. Если бы я мог быть таким.
Schreib mir, wenn du angekommen bist. Напиши мне, когда приедешь.
Wer, wenn nicht Professor Gates? Если не профессор Гейтс, то кто?
Wenn dies geschieht, werden Fragen gestellt. Когда такое случается, задают вопросы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!