Примеры употребления "schlecht" в немецком с переводом "плохо"

<>
Sprich nicht schlecht über andere! Не говори плохо про других.
Sicher finden Sie das schlecht. Вы можете думать, что это плохо.
Ist das jetzt unbedingt schlecht? Но так ли это плохо на самом деле?
Ich fühle mich heute schlecht. Я сегодня плохо себя чувствую.
Aber was ist daran schlecht? Но разве это плохо?
Warum riecht der Hund schlecht? Почему собака плохо пахнет?
Etwas, in dem wir schlecht sind. На том что мы плохо умеем делать.
Vier Beine gut, zwei Beine schlecht. Четыре ноги - хорошо, две - плохо.
Genauer - wie schlecht wäre es denn? Насколько же это будет плохо?
Sie spricht immer schlecht über andere. Она всегда говорит плохо о других.
mir ist so schlecht ohne dich мне так плохо без тебя
"Es ist weder gut noch schlecht." "Это и не хорошо, и не плохо".
Ist es schlecht, Menschen zu essen? Плохо ли есть людей?
Es war also nicht ganz schlecht. Все было не так плохо.
Das ist irgendwie unprofessionell und schlecht. Все это непрофессионально и плохо.
Lieber schlecht gefahren als gut gelaufen Лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
Und wenn, dann ist es schlecht, böse. И когда ее есть, это плохо, это гадко.
Aber vielleicht ist Gehirnwäsche nicht immer schlecht. Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо.
Das wäre schlecht für Wirtschaft und Städte. Подобное было бы плохо для экономик и городов.
"Für uns wird es sehr schlecht sein. "Это будет чрезвычайно плохо для нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!