Примеры употребления "reden" в немецком с переводом "говорить"

<>
Wir reden wieder über Ausreißer. Снова, мы говорим отстраненно.
Viele Menschen reden über Ameisen. Многие люди говорят о муравьях.
Sie hörten auf zu reden. Они прекратили говорить.
Ich kann jetzt nicht reden. Я не могу сейчас говорить.
Alle reden gut über sie. Все говорят о ней хорошо.
Wir reden nicht über Connecticut. Мы не говорим о Коннектикуте.
Wir reden ohne zu lügen. Мы говорим без лукавства.
Wir müssen über Scham reden. важно говорить на тему стыда.
Wo lernt man zu reden? Где они учатся говорить?
Wir reden über regionale Lebensmittel. Мы говорим о местной еде.
Bist du mit Reden fertig? Ты закончил говорить?
Die Menschen möchten nicht darüber reden. Люди не хотят об этом говорить.
Wir reden vom "Ertrinken in Informationen". Мы говорим о том, что тонем в данных.
Aber wir кönnten stundenlang darüber reden. Но мы можем говорить об этом часами.
Lassen Sie uns miteinander ehrlich reden. Давайте говорить друг c другом честно.
Ich will nicht mehr darüber reden. Я больше не хочу об этом говорить.
Sie reden mit Ihren Freunden darüber. Вы говорите об этом с вашими друзьями.
Ich konnte auch einmal so reden. Я тоже мог говорить так.
Wir reden nur über eine Seite. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Er wollte nicht weiter darüber reden. Он больше не хотел говорить об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!