Примеры употребления "oder" в немецком с переводом "либо"

<>
Es waren Blitze oder Stromquellen. Они оказались либо молниями, либо источниками электроэнергии.
Oder Er war, was er behauptete. Либо Тем, кем говорил, что был.
Man liebt, oder man liebt nicht. Вы либо любите, либо нет.
Oder er lehnt die Teilung ab. Либо он может отклонить предложение.
Sie tragen entweder gelbe oder schwarze Hemden. Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки.
sich zur Wehr setzen, oder sich zurückziehen. либо идти в бой и сражаться, либо отступать.
Man kann entweder Wind- oder Atomkraft haben. либо ветряная, либо ядерная энергетика.
Sie benutzen ihn oder sie töten ihn. Вы либо используете его, либо уничтожите.
Aber Angst kann entweder lähmen oder motivieren. Но страх может быть либо парализующим, либо мотивирующим.
Sie arbeiten oder sind nicht Teil des Haushalts. Они либо на работе, либо не являются частью семьи.
Warum Deutschland führen oder den Euro verlassen sollte Почему Германия должна либо повести всех за собой, либо уйти
Es wir zu viel oder zu wenig regnen. Дождя будет либо слишком много, либо слишком мало,
Er muss entweder böse oder ein Stümper sein. Это либо злой бог, либо неумелый.
Entweder das oder ich bin einfach sehr stur." либо я просто очень неподатлив".
Oder die Ersten, die in den Saal kommen. либо даём первому, кто прибежит за ней.
Yakima war entweder dort, oder er koordinierte Stunts. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс.
Entweder man ist verliebt, oder man ist nicht verliebt. вы можете быть либо влюблены, либо нет.
Man bekommt es entweder als Pille oder als Spritze. Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
Sie können also ein Bar- oder ein Sachinvestor sein. Таким образом, они могут стать либо денежными, либо деловыми инвесторами.
900.000 Menschen sind gestorben oder haben erhebliche Herzmuskelschäden. Таким образом, 900 000 людей либо умирают, либо получают значительные повреждения сердечной мышцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!