Примеры употребления "nannten" в немецком

<>
Sie nannten es "The Eyeglass." Они назвали его "Окуляр".
Sie nannten mich als Kind Anthony. В детстве меня все звали Энтони.
Wir nannten sie das "Traumteam". Мы из назвали "Сборной мира".
Die Griechen nannten diese göttlichen Diener-Geister der Kreativität "Dämonen". Греки звали этих божественных духов "демонами"
Wir nannten den Hund Tim. Мы назвали собаку Тимом.
Die Römer hatten die gleiche Idee, nannten diese Art von körperlosem kreativem Geist ein "Genie". у римлян была схожая идея но они звали это свободное творческое проявление гением
Also nannten wir es Y Water. Поэтому мы назвали его "Вода Y".
Wir nannten es den Digitalen Wasser Pavillion. Мы назвали его Цифровой водяной павильон.
Wir nannten das Projekt Face 2 Face. Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу].
Sie nannten mich, "Das Mädchen mit dem Bart". Они называли меня "Девушка с бородой".
Doch am Ende nannten die Wärter ihn Kack-Junge. Охранники называли его человек-дерьмо.
Wir gründeten es und nannten uns selbst die G7. И вот мы установили её - и назвали себя G7, Большой Семёркой.
Sie nannten sie Annie und sie begannen, ihre Bewegungen zu verfolgen. Они назвали ее Энни и начали следить за ее передвижениями.
Und darunter hatten wir die ganze Technosphäre, wie wir sie nannten. и внизу у нас была вся эта техносфера, как мы её называли,
Sie bildeten sie zu dem, was sie "Mikro Vertriebs-Center" nannten. Они назвали их центрами микро-дистрибуции.
Sie nannten mich einen "Gomer", eine unerwünschte Person in der Intensivpflege. Они даже стали называть меня Гомером.
Das nannten wir das Netz - es war das Internet von Netzen. То, что мы назвали Сетью - было интернетом сетей.
Die Menschen nannten mir viele Gründe für den Mangel an Telefonen. Люди называли разные причины того, почему не хватало телефонов.
Und als sie fortgeschrittenere, leistungsfähigere Computer wollten, nannten sie sie fortgeschrittene Kontoführungsmaschinen. А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли "усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок".
Um das zu testen, benutzten wir eine Maschine, die wir "Blicket Detektor" nannten. Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый "световой детектор".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!